【摘 要】
:
中国刑法罪名的英译不但对我国的司法实践具有重要意义,同时也是展现我国法律文化的重要渠道。但可惜的是我国不但没有刑法罪名的官方译本,有关刑法罪名英译的研究也非常有限
论文部分内容阅读
中国刑法罪名的英译不但对我国的司法实践具有重要意义,同时也是展现我国法律文化的重要渠道。但可惜的是我国不但没有刑法罪名的官方译本,有关刑法罪名英译的研究也非常有限。本文以EugeneNida的"功能对等理论"为基础,以Susan Sarcevic的"术语翻译理论"为框架,以中美两国刑法罪名的分类和命名规则为依托,系统性的研究了中国刑法罪名的英译过程及翻译处理办法。本文共包含五个部分。第一部分"导论"说明了当前"刑法罪名研究"的背景、本文的研究意义和研究方法;第二部分介绍了本文的理论框架;第三部分总结了学者们对"刑法罪名"和"术语翻译"的研究成果;第四部分和第五部分进行了具体分析并得出了研究结论。本文根据Susan Sarcevic的"术语翻译理论"将中国刑法的现有罪名按照与英美刑法的罪名的对等程度分为"接近对等","部分对等"和"不对等"三大类,再以中国刑法罪行的分类标准和罪名命名规则为基础,借鉴美国刑法罪名的分类标准和命名规则,探讨中国刑法罪名的翻译方法。本文的研究结论为:一、杀人罪、强奸罪、故意伤害罪等可以直接对应或符合"接近对等"特征的罪名可以直接对应。但确定语言时,要注意所使用的词汇的语义结构关系,注意语义的逻辑。二、"部分对等"的罪名要仔细比对概念的内涵和外延,根据功能对等的理论,符合功能对等的使用功能对等词,不能符合功能对等的首先找准罪行的核心概念,再根据中国刑法罪名的命名规则,根据美国刑法中对该概念命名,创设新的翻译。三、通过分析笔者发现"不对等"罪名实际上也包含着对等,因此处理办法也是先厘清核心概念,再根据中美刑法的分类和命名规则合理创设新的翻译。
其他文献
本文观察军队医院机动卫勤保障力量及训练特点,分析当前医院机动卫勤紧急救护能力的不足,结合新彤势下机动卫勤保障需求和急诊医学发展趋势,探讨提高军队医院机动卫勤救治能力,研
文章概述了多目标优化方法解决机器学习问题的现状,重点对基于Pareto的多目标优化方法进行分析,通过有监督学习中的分类问题和无监督学习中的聚类问题,表明使用基于Pareto多目标
Visual FoxPro提供了一个功能强大的集成化开发环境,采用可视化和面向对象的程序设计方法,可以通过引用相关对象的方法或定义其属性来标控和使用一些对象。在使用VFP6.0进行系统设计时,开发人员常常希望设计的界面生动、美观,这就需要适当地运用动画的设计,才能达到这些效果。可以采用计时器(timer控件)的方法在Visual FoxPro 6.0中实现动画效果。
传记文本,既是文学的、美的,更是历史的、真实的。传记文本的翻译既要有文学性,把握表达的描述措辞、体现传记作家的行文特点;更要尊重历史事实,结合当时当境的具体情况,还原
本篇翻译报告的翻译文本选自《纽约客》商务专栏。基于同名杂志发展而来的网站《纽约客》,内容涉及美国乃至国际的政治观点、文化艺术、社会事件、金融商务、个人传记和书评
摘 要:美国的次贷危机引发了全球性的金融危机,如何防御金融危机的影响,保持经济的稳定,成为摆在世界各国面前的重要课题。我国经济处于快速发展时期,金融稳定至关重要,从金融危机中汲取经验教训,使我国的金融企业增强抗风险能力,实现可持续发展,具有更加重要的意义。该文分析了金融危机的背景和成因,阐述了金融危机对我国金融企业风险防控的启示。 关键词:金融危机;成因;风险防控;启示 2007年以来美国
在光学系统中加入2个或多个可变光学元件,保持光学元件位置不变,通过微调装置改变这些可变光学元件的焦距使得整个光学系统的有效焦距发生变化。基于该设计思想,结合卡塞格林
介绍了目前污水重金属处理的几种常用方法,简述了改性介孔材料对水中重金属的吸附应用,介孔材料因其表面积大、多孔、可调控的孔径尺寸以及吸附容量大[1]等优点成为吸附重金
目的探讨优化人力资源的方法在体检高峰期缓解人力资源紧缺的管理效果。方法将2018年6—8月在本科体检的11600名体检客户作为优化前资料,采用传统的人力资源管理模式;将2018
随着经济的发展和人民生活水平的提高,旅游已经成为人们生活中不可缺少的一部分,这促进了旅游业的蓬勃发展。因此,越来越多的旅游网站都提供旅游景点的介绍以满足游客对景区