关于《轰动京城的11起恋爱事件》的韩汉翻译实践报告

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bqrxbqrx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译硕士学位论文为翻译实践项目,是以《轰动京城的11起恋爱事件》为文本进行的韩汉翻译实践工作。本报告对《轰动京城的11起恋爱事件》的翻译过程,翻译实例以及翻译策略进行了实践总结。该文本是韩国作家李铁选取了上个世纪二三十年代在首尔轰轰烈烈真实存在的11个让人唏嘘不己的爱情故事组成的纪实文学。全文约16万字,该项目选取了前五起事件进行翻译,原文80850字,译文51515个字,历时三个月,暂无中文译本,由笔者独立完成。笔者从引言、翻译项目简介、译前分析与译前准备、翻译案例分析、结语五个部分着手进行了报告。第一章为引言部分,大致概述了选择此项目的原因。第二章为翻译项目简介,对文本的作者和本书的内容进行了概述。第三章的译前分析和译前准备部分,是笔者通过对翻译的学习及练习,掌握了翻译的原则和技巧,对作品的主要内容、语言风格进行了了解,并且通过阅读平行文本来更好的理解原文所讲述的二十世纪二三十年代的社会背景和当时人们的思想观念。第四章是个别的案例分析,笔者通过事前阅读相关书籍了解到了当时的社会风俗,以此更好的对原文的难点进行了翻译,将其更加汉语化。第五章是对此次翻译实践的总结,说明了自己有哪些收获也认识到了自身还存在很多不足需要更加努力的学习。
其他文献
目的:青光眼是一组以特征性眼底损伤和视野缺损为共同临床表现的不可逆性致盲眼病。虽然人类已经明确高眼压是青光眼发病的重要危险因素,但是,至今该病的确切病因、发病机制
目前不少企业已将自嘲引入到营销传播中,作为获得竞争优势的有力手段。自嘲广告不是直白的诉求,而是以幽默手法传递特定的信息,通过自我贬低、自我谦虚或者蠢笨的方式获取他
随着鞍钢矿业降本增效的压力的增加,做为降本增效的主要对象,自动化元件配品多为价格昂贵的进口元件,如果库存数量过多,将会占用较大的流动资金。矿山企业的检修服务水平的实
全球化的不断深入促进了跨国跨地区的行业交流,拥有双语能力的口译员的需求和地位随之提高。联络口译兴起之前,口译员的角色多被理解为翻译机器,常被比喻成“管道”、“忠实
随着中外交流的日益频繁,口译作为一种跨文化的交际行为起着越来越重要的作用,而交替传译更是一种应用尤其广泛的口译形式。本文选取美国极具特色的一档访谈节目《默罗访谈》
自动化立体仓库是现代自动化技术综合应用的产物,它使用立体货架放置货物,仓库内配备自动化设备代替人工完成货物的存取动作,在实现基本存储的基础上提供现代化管理,具有易用
2008年世界级金融危机爆发后,中国进入了经济发展的新阶段。随着中国消费能力逐渐提高,区域间贸易流量大幅增加,区域间基于消费侧的碳排放量发生较大的变化。仅仅考虑生产视
头颈部恶性肿瘤患者常常因为肿瘤压迫、堵塞、手术及放化疗所致吞咽困难、食欲下降、味觉消失等症状,导致其营养不良及体重下降,从而需要接受营养支持治疗。经皮内镜下胃造瘘
足球运动是一种历史悠久的竞技体育,我国足球事业的发展还存在较大的进步空间,而职业足球俱乐部的发展对我国足球事业的进步、体育强国目标的实现有着至关重要的作用。目前我
无人运动平台融合了信息科学、人工智能等前沿技术,具有重大理论与应用研究价值。路径规划是无人运动平台自主导航的重要组成部分。路径规划指无人平台根据某些指标(最短路线