翻译的意图性

来源 :西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zmz28859330
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作家、诗人们为世人创作了大量的优秀作品,并得到人们的欢迎。将外文作品翻译成母语是复杂的再创造过程。在此过程中,译员不仅要了解作者简历、文化背景、生平事迹等相关知识,还要了解作者的构思、心态、外部环境以及心理等多种因素,还要掌握一定的理论知识,参照翻译标准来指导翻译。此外,翻译也涉及到诸多因素,翻译人员自身的水平,母语以及外语等相关知识的掌握程度等。国外的翻译标准代表有赖达的等值对应理论,国内有严复、鲁迅等的“信达雅”标准,它们一直被视为译界的翻译准则。翻译学中的等值概念的内涵是指通过原作与译作的言语形式各级(词、词组、句、超句体、篇章),各层次(语义深层、语用修辞层、语符表层)的等值转换达到译作与原作思想艺术内容的等值转换。傅雷的理想标准是“译文仿佛是原作者的中文写作”、钱钟书的“脱胎换骨”与“化境”等成为严、傅、钱三家为代表的传统翻译理论,它概括、简练,但模糊,都强调凸现译者的主体作用。上个世纪90年代,我国翻译学主要包括:普通翻译学、特殊翻译学与应用翻译学,翻译者们也遵循着宏观与微观研究、科学与艺术、中西译论等相结合的原则进行翻译。郑海凌(1999)提出的“和谐说”,既合乎自然,贴近实践,符合翻译的实际规律,又接近于翻译艺术的审美理想。借鉴西方译论,利用现代语言学及其相关学科已取得的成果,对翻译实践做科学的研究进行艺术的分析,使得我国译论日趋完善。在《当你年老时》一诗歌中,我们可以看到不同版本的翻译作品,到目前,作者收集到有七篇,它们以袁可嘉、傅浩为代表,其翻译质量都很优秀。但通过仔细阅读这些译文,我们会看到这些翻译存在许多不同,而且有的地方翻译截然不同,出入很大。作者就此提出自己看法:翻译就是要让原文在目标语达到一致,但是为什么这些翻译作品会不一致呢?在翻译过程中,翻译人员将文本进行加工、处理,然后与读者进行交流,已经实现了语言的交际功能,不一致的原因就是翻译过程中,没有很好地实现文本的交际功能。此外,导致这些的差异的原因除了以上涉及到的因素以外,应该还有其它原因。于是,文章就此结合有关语用学、语篇分析以及翻译等有关理论,对比分析了袁可嘉、汪飞白、区鉷与蒲度戎等国内比较权威的译文,试图通过语言学与翻译理论的结合,找出导致翻译差异的问题所在,起到更好地帮助读者理解原诗文的目的。通过讨论,提出了导致这些翻译作品不同的根本原因在于:1、阅读与翻译文学作品不仅要从字面意思出发,还要透过字里行间中发现作者的内在意义,了解作者的意图;2、翻译过程中,阅读作品需要理解原作者的创作意图也至关重要,这是导致产生翻译作品不同的根本原因;3、诗作者的意图就是诗人的心情所在、心仪所属、心思所想等,这些都是采用预设的情景来展开的,把没有发生的事情用诗歌来诉说自己的衷肠,抱怨时间这个恶魔摧残了人的美貌,人在它面前是渺小的,只有依靠人的再生力量来战胜这个暴君。时间残忍地剥夺生命、把时间的烙印刻在人的脸上。对此,诗人在诗里道出借以记忆、诗歌、书籍等才能够与之抗衡,留下美好的回忆与人类共享。总之,翻译与阅读文学作品应该避免误解、语用失误等问题,最好做到达成三者(作者、读者与文本)之间的最佳融合。
其他文献
目的:观察益气健脾消食汤治疗小儿厌食症的疗效。方法:选用自拟益气健脾消食汤治疗小儿厌食症85例,观察其临床疗效。结果:治愈53例,好转29例,未愈3例,总有效率96.5%。结论:此
进入21世纪,随着市场全球化的快速发展,物流业已经成为我国经济发展的一个重要部分。企业获得竞争优势的关键在于能不能建立高效的物流系统。配送作为物流活动的一个直接环节
目的:观察五味子合剂对糖尿病肾肾病小鼠肾小球纤维化进展的影响,探讨五味子合剂治疗肾小球纤维化的可能机制。方法:雄性C57BL/6小鼠24只,6-7周龄,体重20-25g,随机分为对照组6
俗话说“新官上任三把火”,说的是第一印象对于后续工作的重要性。心理学上又把这种第一印象叫做“首因效应”。对于一个班级的管理,根据首因效应,围绕班级远期发展目标,我认为须
交互电子技术手册,作为美国国防部提出的CALS战略的关键步骤,已经被很多国家广泛的应用在国防装备事业以及航空航天领域。而随着近年来科学技术及信息化技术的发展,大型民用
增压多级起爆射孔技术通过增压装置产生压力,利用液体的传压原理,将下一级起爆器起爆达到多级起爆的目的,完成射孔过程。该技术大幅度减少夹层枪的使用,减少由于渗漏、断爆等
随着全域旅游的深度开展,贵州各区域喀斯特旅游产品也不断升级,其中“科普游”产品越来越受到大众游客的青睐。然而,目前绝大多数的“科普游”产品依然停留在“地质公园”模
报纸
汉语转折复句在语言交际活动中的使用非常广泛,是语言中十分重要的句式类型。但由于汉语转折复句在逻辑语义、结构层次等方面具有自身的复杂性,因此,留学生在使用汉语转折复
近年来,广告在世界上不同企业的营销手段中占据着越来越重要的位置。在商务领域,广告有不同的表现形式,根据其分布及主题的差异可以划分为不同的类别。但是不论哪种广告,语言
为有效减少船舶大气污染物排放,改善港口城市空气质量和推进绿色航运,中国设立了船舶排放控制区。经过半年多的实施,中国船舶排放控制区已取得初步成效,但排放控制区的监管举