意图性相关论文
Reich于2011年在著名国际期刊《语用学杂志》上撰文,对斯坦福大学教授Clark(1996)著名的语用思想"交际行为即说话人和听话人双方的......
本报告基于笔者自身的法庭口译实践,记录了本次实践的整个过程。在本次涉外庭审过程中,笔者作为唯一的译员,承担着破除语言障碍、......
近年来,室内机器人的市场不断扩大,服务机器人走进家庭、办公室等人类生活的中心,人们对机器人相关技术提出了更高的要求。“导航......
从某种程度上说,将人们服从法律的道德义务和政府行使强制权力的道德权利建立在同意基础上的观点是非常诱人的.但是,由于存在历史......
话语语言学是近年来日益受国际语言学界重视的语言学新学科,它对语言的特征及其使用作动态的研究,并对话语的言内、言外及非语言因......
本文以语篇的意图性特征为理论基础,以翻译目的论和功能语篇分析为研究方法,以童话《格林童话全集》中的英汉译文为研究对象,研究目的......
意图性是话语层翻译的七项建构标准之一.本文通过实例分析探讨了意图性在文学翻译中的作用,从而强调文学翻译中译者的文学鉴赏力.......
限定摹状词是语义学研究的论题之一。从K.M.Jaszczolt的缺省语义模式理论来看,限定摹状词按其功能可分为指称解读、指称错误解读及......
语篇是构成语篇的各个要素的意义的总和。由于翻译的对象是一个有机的语篇整体,将语篇分析运用到翻译中能帮助我们摆脱语篇表层结构......
意图性是语篇语言学家博格兰和德雷斯勒(1981)提出的七项语篇标准之一。作者的意图决定其写作策略。在现实社会中,任何形式的翻译活动......
影视创作的核心在前期策划,分镜头是前期策划的枢纽,它将抽象的故事创意和具象的画面执行融为一体。在大学分镜头教学中,能否使用......
“合作”这一格莱斯理论的重要概念,近期受到来自心理语言学的“交际自我中心性”的挑战,社会一认知语用理论(SCA)进而提出“自我中心......
本文从篇章的衔接、连贯、意图性、情景性、可接受性和跨篇章性的角度出发,以<实用英语>综合教程lUnit Ten Text ASurveys,Surveys......
该研究以语用距离原则、动态语境观及交际意图理论为理论基础,选取林语堂的英文小说Moment in Peking中出现的称呼语为研究对象,旨......
日裔美国作家弥尔顿·山村在其小说《我所求的是我的身体》中使用多种语言形式改写标准英语,描述了日裔美国人在夏威夷的生活......
意图性是语篇的七个标准之一,即作者的意图决定其写作策略。任何翻译活动都有其目的意图,而翻译译者的翻译意图决定其翻译策略。本......
语言的形式与意义不是一一对应,人际语法隐喻使情态意义和评价意义的表达具有多样化形式。布格兰德和德雷斯勒提出了语篇建构的七......
企业形象战略是现代企业经营发展的一种全新概念,是一种藉改变企业形象,注入新鲜感,使企业更能引起外界注意进而提长业绩的经营技巧,它......
论语言交际中的交际意图张德禄众所周知,交际意图在人们的社会交流中起着十分重要的作用,是哲学、语言学、文学、心理学等学科研究中......
功能翻译理论与传播学具有相通性,功能学派的目的论能够为软新闻的汉译英提供有力的理论支持,其中翻译主体的意图性、译文的可接受......
<正>一、前言博格兰和德雷斯勒(Beaugrande&Dressler,1981:9-15)认为,语篇作为一种"交际活动"(Communicative occurrence),应具有......
真正自由的批评写作在这个系统配置上没有空间,成为游离这个系统的"例外"。因此,批评的真实声音和批评的自由写作便被彻底边缘化了。......
功能语言学把语法隐喻看作是一种语法结构的变异.语法隐喻是一种常见的语言表达现象,不同的文体体现出不同的语法隐喻形式,不同的隐喻......
语篇的意图性是Beaugrande & Dressler的7个语篇性标准之一(另外六个标准是衔接性、连贯性、信息性、可接受性、语境性、互文性)。语......
“意图性”这一概念由语篇语言学家比尔格兰和德雷斯勒提出,为语篇的七项特质之一;语篇的制作策略由制作者的意图决定。一部声乐作......
人的本质意图,内含"使人成为人"的意义指向。意图性也就意味着鲜明的针对性,即它总是要为人最终能摆脱他的似动物般的表象特征而有......
目的论是西方翻译理论的一个重要内容。Vermeer和Nord等人的目的论翻译观通过对翻译参与者和文本意图性的分析和解释 ,有力地说明......
在语篇结构运作中,意图性起着重要的作用。明示的意图表达与衔接手段密切相关;隐含的意图却与语篇连贯密不可分。因此,本文抛开传......
日语自动词与他动词的区别和使用是日语学习者比较难掌握的一个语法项目。误用现象产生的主要原因是由于汉语的干涉。为有效指导自......
本文从文本层面和语用方面探讨国内大学网络文本的翻译现状,指出其存在问题的根源在于译者"语篇意图性"和"可接受性"的忽略,在此基......
儿科医生的责任对于以“说话晚”来门诊的小儿,儿科医生应该做些什么工作?在既无言语治疗又无心理学检查的专科门诊的情况下,在儿......
就日语中表示动词时态的テイル和テアル,这两个语法项目的意思?用法的异同进行了辨析。首先在对テイル和テアル的先行研究进行总结......
翻译是两种语言的转换,和语言学之间有着密不可分的联系。70年代开始发展起来的语篇语言学,同时关注语篇的语言结构和传递功能这两......
本文以保罗·德曼批评文本中反复出现的一个关键词:“误差”(error)作为突破口,试图寻找到贯穿于批评家学术生涯始终的一条思想线......
意图性是原作者隐藏在作品中的目的,鲁迅的《故乡》中,人物形象的刻画和世事变迁的描写均存在前后时空的纵向对比与空间上的横向呼应......
意图性是心灵代表或呈现事物、属性或状态的能力,是区分心理现象与物理现象的标志(Brentano,1876)。在早期关于意图性的研究中,均......
本文主要从说话者(或作者)的意图性和视点的角度,为探究“-tearu”句的本质特征,对“-tearu”句的内部关联性进行了考察和分析。从......
传递讲话人的意图是口译的基本要求之一。意图这一抽象的概念可以用修辞结构理论的结构图进行直观的描述。文章以2010年温家宝总理......