德国功能翻译理论在商务合同模糊用语翻译中的适用性研究

被引量 : 0次 | 上传用户:petersainty
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪70年代产生于德国的功能派翻译理论发展到如今已经成为一个相当成熟的理论体系,其代表人物包括卡塔琳娜·赖斯(Katharina Reiss),汉斯·弗米尔(Hans Vermeer),贾斯特·赫尔兹-曼塔里(Justa Holz-Manttari)和克里斯蒂安·诺德(Christiane Nord)等著名学者。该理论主要包括文本类型划分,目的论,翻译行为理论和功能加忠诚四个主要组成部分。该理论认为原文本按其功能可以分为信息型、表情型和操作型,不同类型的文本其翻译翻译方法也相应的有所不同。任何一种文本翻译都有其特定的目的,而目的性正是指导翻译行为的基本准则,在顾及这一准则的前提下,要重视译者与原文作者、翻译发起人和译文接收者的人际关系,不仅要忠于原文,还同时要兼顾译者的职业规范和道德。随着我国经济的高速发展和世界经济一体化的发展趋势,商务活动当中商务合同也趋于更加法制化的特点。商务合同作为法律文本的一个重要分支,规范性是其主要的语言特征。然而,即便是一种如此强调规范性的法律性文本体裁,商务合同当中也不能避免有模糊用语的存在。针对商务合同和商务合同的模糊用语的翻译研究主要集中在字、词、句等方面,换句话来说,语言学家和商务工作者往往只从术语和句法等微观层次来研究商务合同当中模糊用语的翻译,但是基于确保并实现我方经济目的的大前提,鉴于商务合同当中模糊用语牵涉重大经济利益的重要性,我们有必要对其翻译进行系统研究并最终找出适合指导它翻译的理论基础。本文主要包括以下几个方面的内容:1.解释商务合同和模糊语言的基本概念,根据国内外对商务合同和模糊用语语言特点的分析总结出商务合同当中模糊用语的特点。2.详细阐述德国功能翻译理论四位代表学者各自的学术观点,包括赖斯的文本类型理论,弗米尔的目的论,赫尔兹-曼塔里的翻译行为理论以及诺德的忠诚原则理论。3.基于商务合同模糊用语的语言现象实例,作者试图从“告知性与文本类型理论”、“模糊性与翻译行为理论”、“目的明确性与目的论”、“译者角色分析与忠诚原则”四个方面来说明德国功能派翻译理论适合于指导商务合同模糊用语的翻译。
其他文献
网络歌曲伴随网络的普及而产生并迅速发展,其平民性、开放性、互动性、超时空性得到广大网民的认可,红极一时,尤其得到好奇心强、接受能力强的青少年的青睐,迅速成为青少年生
随着中国加入世界经贸组织和成功举办2008年奥运会,旅游业迅速发展。越来越多的外国人走入中国,经商、学习、旅游。为了满足我国旅游业的迅猛发展的需要,关于旅游的翻译研究
武警基层党支部建设是武警部队全面建设中的基础环节,影响基层党支部建设质量效益的各种因素中,既有主观上的内部原因,也有客观上的外部因素,本课题着重围绕珠三角地区武警基
随着近年来互联网技术的飞速发展,基于社交网络服务(SNS)概念的新型网络应用渐成热点。许多SNS网站服务商都积累了大量的用户交往数据集,如果可以通过有效的分析从这些数据集
在互联网技术飞速发展的今天,产品设计也在不断地推陈出新,在满足人们不断增长的消费需求的同时,也正改变着人们的生活。而如何让这些本身复杂的科技产品变得更亲切易用,让用
图像是人类获取、传递信息的重要媒介,因此图像广泛应用在人们生活中,并且成为一种科学研究和社会生产的重要工具。偏微分方程是一类重要的数学分析模型,不同方程得处理特性
卫星激光通信捕获、跟踪、瞄准(ATP)需要端机具备有微弧度(μrad)量级的高精度跟踪能力。如何检验通信端机的这一特性是一个很重要的问题。设计了一套端机跟瞄精度测试装置。
在多种多样的企业信息中,企业形象最具综合性。企业形象由不同渠道形成,其中企业信用是主渠道之一。它是社会对企业履行承诺的可能性的稳定预期,包括建立在法律基础上、社会道德
目的通过对全膝关节置换术围手术期失血量的计算和危险因素评估,探讨人工全膝关节置换术(TKA)术后隐性失血的发生机制及其危险因素作用关系,以更全面地评估全膝关节置换术围
OD矩阵是交通规划、交通管理和交通控制的重要基础数据,同时也是交通仿真系统直接、可靠的输入数据。传统获得OD矩阵的方法是进行大规模抽样调查,产生昂贵的费用和组织难度。