从疯癫到自我实现:对夏洛特·帕金斯·吉尔曼的《黄色墙纸》和《她乡》中的女性自主的解读

来源 :上海交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xkyx2005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
夏洛特·帕金斯·吉尔曼(1860-1935)是19与 20世纪之交美国杰出的社会评论家,活动家,女权主义者,也是一位多产的作家。她的作品内容丰富,体裁多样,主要包括小说,诗歌,社会评论,自传等。其中,彰显女权主义思潮的作品的影响尤为突出。本文所关注的《黄色墙纸》和《她乡》勘称这方面的代表作。 这两部小说从不同的角度表达了吉尔曼对女性自主的思考和探索。在《黄色墙纸》(1892)里,她痛切肌肤地体验到了父权社会对女性的霸权式操控从而导致女性自主意识的缺失,以及由此给她们的身心所带来的巨大伤害:成为常人眼中的疯女人。而在《她乡》(1915)这部乌托邦小说里,吉尔曼构建了一个摆脱了任何父权社会的性别角色定义的理想国,展示了女性自主得到充分发展状态下女性的巨大潜力。 夏洛特·帕金斯·吉尔曼被认为是一位超越了自己时代的思想家,当时美国最富知性,最杰出的女性之一。她的作品给后世的女权主义的理论发展奠定了重要的基石。 本文意在论述《黄色墙纸》和《她乡》中所描写的女性自主的不同样态,以及在这两部作品中吉尔曼是如何凭借其独特的艺术手法和写作技巧来探讨女性自主的主题的。通过对这两部作品的研究,可以得出这样的结论:吉尔曼对女性自主所行的思考和探索是非常充分和富有启发性的,为女性自我意识的觉醒和创造性全面发展指明了方向。从在父权重压下,女性跌入疯狂的边缘这一表象入手强调女性自主对女性生存的重要意义,到在理想国中酣畅淋漓地展示女性自主的力量,这两部作品展示了吉尔曼的女权思想发展的总体脉络。
其他文献
20世纪70年代以来,语言教学研究领域出现了从研究教学法到研究语言学习策略的重要转变,许多ESL研究者开始注意到成功的ESL学习者学习语言时所使用的策略。他们认为成功的语言学
词汇是语言的基本要素之一。因此,在语言学习和语言教学中,词汇有着十分重要的意义。在第二语言词汇习得的研究领域中,许多研究都曾着力探索能够有效地促进学习的词汇呈现方
随着人类追求知识过程的不断进步,翻译学科作为构成人类知识结构不可或缺的一个分支,也一直在经历巨大变化。奈达的翻译理论曾经在中西方翻译界产生过巨大影响,但经历了高峰与低
翻译理论的逐步发展及翻译研究的进一步加深给研究者对翻译的本质认识提供了一个的新视角。译者在翻译活动中扮演的角色从传统翻译观的“隐性”到如今的“显性”(Venuti,1995
学位