论文部分内容阅读
本文通过对语言学家关于被动结构研究的文献考察,把相关研究方法大致分为四种,即传统语法角度、结构主义角度、转换生成角度和认知角度,探讨以往的研究内容或多或少存在的不足。本文在吸取前人的研究成果基础上,提出了从理想化认知模式这一认知角度出发,对英语被动结构进行考察。 理想化认知模式作为认知方式,是人和外部世界互动基础上形成的,是以人的经验为依据来研究形式和语义的,不是客观存在的。作为这个组织结构的副产品,原型效应给我们对英语被动结构中的原型和非原型的区分提供了依据,从而实现对不同被动结构的语义探讨。 本文在Croft所提出的用动词来表示事件的理想化认知模式的框架基础上,结合其他语言学家对被动结构所达成的共识,提出了英语被动结构的理想化认知模式,展开了对被动结构的认知认识。首先,我们对主动和被动结构的关系进行探讨,发现并不是所有的主动结构可以被动化,要看客体是否受到影响。同时我们也探讨了主动和被动不同的生成机制。接着,我们对多类被动结构考察,其中带有单及物动词分词在句法结构上表现为:NP+BE+V-en(+by-phrase)的被动结构,表达了从受影响的客体视角出发,把使成性事件建构为状态性事件,因此这个结构所表达的不仅仅是状态性事件。为此,我们还必须区别真正的原型和形式上类似原型的结构,关键在于是否表示单纯的状态性事件。同时通过对含有及物状态性动词分词的被动结构、含有双及物动词分词的被动结构和get型被动结构考察,发现这些结构都属于非原型被动结构,表达着和理想化认知模式有差异的语义。对“patient-subject+activity verb”结构考察得到结论,它不属于被动结构,而是中动态的一种。 基于对英语被动结构中原型和非原型的考察分析,我们可以将相关结论运用到英语教学中,对传统的被动结构教学进行修正,强调结构上主动被动互换的操练是不可取的,需要在认知基础上,了解掌握英语被动结构复杂的语义和功能。