论文部分内容阅读
本研究的研究对象为日语“动词连用形+动词连用形”型复合名词(以下也称「V1+V2」型复合词)。这类词中,既包括具有对应“动词连用形+动词”型复合动词的词,也包括不具有此类对应复合动词的词。根据词的不同,在句子中使用时会具有不同的变化形态。比如“貸し出し”(贷出,出借)有两种对应的动词形式,即“貸し出す”和“貸し出しする”,而“煮込み”(炖菜)只有“煮込む”的动词形式,而不能说“煮込みする”。此外,“量り売り(称斤卖)”没有对应动词“量り売る”,却能通过后接“する”形成“量り売りする”以实现其动词形式,而“売れ行き”则既没有对应动词“売れ行く”,也不能通过后接“する”形来实现其动词形式。由此可见,「V1+V2」型复合词虽然形态类似,但却具有不同的性质。在前人的研究中,对于「V1+V2」型复合名词,主要集中在探讨有对应复合动词形或无对应复合动词形式的某ー类上,也因此忽视了很多语言现象。比如忽略“貸し出じ’不仅存在动词形“貸し出す”,还存在“貸し出しする”这种表现动词的形式;再如将“量り売り”、“売れ行き”两种不同性质的词不加区分地进行研究。而根据本研究的调查結果,这类复合名词虽然在形态上类似,但由于其用法不同,在构词规则和表达的意思上差別很大。因此,对于「V1+V2」型复合名词究竟是ー种怎样性质的词汇,还缺乏统一视点的研究。本研究首先基于形态变化对型复合名词重新进行分类,然后探讨各个下位分类的构词规则、意义特征和语法功能。在明确这些问题的基础上,对各类「V1+V2」型复合词间存在的构词规则、意义特征和语法功能上的关联性及差异性进行分析。本研究的章节构成如下。第一章主要介绍前人的研究,并指出其存在的问题,在此基础上说明本研究的立场。第二章主要介绍研究对象「V1+V2」型复合词的分类和抽取方法。本研究根据「V1+V2」型复合词在句中使用时的形态情况,将其分为以下四类:“既无对应动词形也无‘する’形类,“无对应动词形但有‘する’形类,“有对应动词形但无‘する’形”类,“既有对应动词形也有‘する’形”类。然后利用现代日语逆查词典抽出对象词,再分别通过国语辞典和语料库来确认其有无动词形和‘する’形的用法。第三章至第六章将对第一章的四类情況,即“既无对应动词形也无‘する’形”类,“无对应动词形但有‘する’形”类,“有对应动词形但无‘する’形”类,“既有对应动词形也有‘する’形”类进行考察。具体说来,将分別从构词规则、意义特征和语法功能三个方面对各类词进行统一视点上的详细考察。第七章将对四类同的不同特征从三个方面进行对比,同时分析这四类词的三方面特征有哪些相似性及差异性,以此来明确这四类不同性质的词在形成过程、意义特征和语法功能上的关联性。第八章总结论文的内容,并提出今后的研究课题。通过以上考察,本文得出具体的结论如下。第一,在构词规则上,“无对应动词形但有‘する’形”词的构词规则单一,即这类词在前后语素的结合中,前后要素的意义被完整保留,前后要素在意义关系上主要存在“修饰关系”和“并列关系”。由此可见,其造词方法也比较单一。相对于具有较为复杂的词汇化过程的其他三类词,该类词显示出较大的差异性。第二,从「V1+V2」型复合名词的意义特性来看,除开“无对应动词形但有‘する’形”词之外,其他三类词中都包含较多用于特殊领域的专用名词(比如饮食、艺术、建筑等方面)。这三类词中,相对于只具有单一语义的“既无对应动词形也无‘する’形”词,有对应动词形式的两类词具有多义性。这两类词中,在名词形和其对应的动词形的意义关系上,除继承关系外,还存在词义的部分不一致(具体包括词义的扩大、缩小、部分偏离)及完全不一致等的关系。第三,从「V1+V2」型复合词的语法功能来看,只有“既无对应动词形也无‘する’形”中的一部分词具有典型性名词特征。这四类词共有的一个特征是失去了名词的派生用法,即充当谓语的用法。同时,即便可以充当主语成分,也明显倾向于前接连体修饰词做被修饰成分。换言之,整体来看,「V1+V2」型复合词不能称为具有独立性的名词,它需要依靠和其他形态素进行结合,或是用于一些固定句式中来体现其名词性。此外,从“动词形”和“‘する’形”在语料库中的使用频度来看,如果“动词形”和“‘する’形”同时存在,那么‘する’形的出现频率不高。而且由于动词形的基本用法是充当谓语,所以相比“‘する’形”,在句末充当谓语成分的情况更多,而‘する’形用于连用修饰成分和在句中充当谓语的情况更多。