信息论视角下英译冗余处理

来源 :中国石油大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:UltraUnAsm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究报告是针对某理工高校《本科教学工作审核评估——自评报告》汉译英文本的冗余问题研究。自评报告主要从6个方面介绍该校本科教育教学情况,总结工作中所取得的成果及存在的不足,并分析主客观因素,找到克服不足和改进提高的具体方案。冗余现象在该文本中较为突出,成为汉英翻译过程中一大挑战。因此,将其作为本翻译报告的研究对象,以香农的信息理论作为指导,分析冗余信息过多和冗余信息不足涵盖的具体类型,并针对不同情况,总结出相应的翻译策略。希望对此类文本汉英翻译过程中冗余现象的处理有所指导。语言中所含的合理的和有用的冗余成分是语言交际能够顺利进行的重要因素,不可缺失。在语内交际过程中,为使交流顺利进行,语言中所含的冗余成分必须是适度的。然而,在语际交际过程中,如果把一种语言中本属适度的冗余成分原封不动地搬到另外一种语言中,则可能导致冗余信息过多或冗余信息不足的现象,难以与另外一种语言信息接受者的信道相符合。翻译作为重要的语言交际形式之一,语际翻译过程中也会出现冗余信息过多和冗余信息不足的可能。冗余信息过多的现象涵盖:抽象概念词语、过度修饰词语、部分动词及词语重复;冗余信息不足涵盖:数字缩略语、省略性信息和一些特有词汇。冗余信息过多,价值信息量减少,则译文显得用词堆砌,啰嗦累赘,此时,应通过删除或省略的方法减少冗余信息,达到减词求实的目的;冗余信息不足,所需价值信息量过少或语言过简,译文则晦涩难懂,此时,应通过増词或意译的方法增加冗余成分,使译文能够正确或完整地传达原文意思。限于本译文冗余信息不足的范例较少,对冗余信息不足的类别尚未完整地讨论,其实远不限于此,有待补足。
其他文献
在过去二十年中,语用标记语吸引了语言学家的广泛关注,大部分定义聚焦于其连接性和非真值性,但对于语用标记语的定义目前仍不统一。另外,立场建构问题虽有不少文献探讨,但鲜
本文是一篇关于泰国服饰文化讲座的口译实践报告。本讲座由南宁职业技术学院国际学院举办。笔者负责对讲座进行汉英交替传译。该讲座的主讲人是汉语较好的泰国人,听众主要是
语音是英语学习的基础和前提,准确的语音促使说话者清晰准确地表达观点,而语音不准确会给交际造成障碍。同时,听说读写是英语教学中学生所需掌握的语言技能。显然,语音和语言
商标反向混淆作为一种特殊的商标侵权方式,我国当前没有制定明确的法律规定予以规制,在司法实务中,法院对于此类案件采取不同的审判标准,有的按照正向混淆的标准进行判决,有
本翻译实践报告基于澳大利亚作家格兰·菲利普斯的短篇小说《双程记》(节选三)的翻译实践。《双程记》的第三部分讲述的是主角兄弟二人到达哥哥的未婚妻家中后发生的冲突。在
在2019年商标法修订版正式实施后,本文对新商标法的修改条款进行了仔细的研究和分析,结合实务工作,认为新商标法中,对于注册商标无效制度仍存在一些问题值得我们探讨是否需要
绘画的创作过程其实就是艺术家主观的在画面上创造一种规律,一种秩序,从一幅画的构图、构思到画面中每个小元素的安排布局,都应遵守这种秩序和规律。纵观古今大师的作品,我们
在歌剧史和文学史上,《茶花女》都有着其举足轻重的历史地位。不论是亚历山大·小仲马文字下的玛格丽特·戈蒂耶,还是朱塞佩·威尔第音符下的薇奥莉塔·瓦列里都给世人留下了
目的:探讨肺腺癌患者表皮生长因子受体(EGFR)基因突变与血清肿瘤标志物之间的关系。方法:选择2015年1月至2017年12月经我院病理确诊为肺腺癌并行EGFR基因检测的患者资料97例,
背景:结直肠癌是我国常见的恶性肿瘤之一,其发病率位于全球第三。2015年中国癌症统计数据显示:我国结直肠癌的发病率、死亡率在全部恶性肿瘤中均居第5位,其中新发病例37.6万,