论文部分内容阅读
随着我国德语教学的广泛深入发展,德语写作教学的重要性日益突现出来,在每年举行的德语专业四级考试中,德语写作一直被视为一个十分重要的测试项目。德语写作能力在很大程度上代表了德语学习者的语言综合能力和语言运用能力,德语作文中出现的错误也能充分体现德语学习者在各个方面存在的问题和不足。因此,分析德语作文中的错误不仅对德语学习者本身很有帮助,对德语教学也十分有意义。
本文试图以Cherubim及其他日耳曼学者的错误分析理论为基础,选取专业德语四级考试中的两种不同的文类作为研究对象,在进行大量语料分析的基础上对作文中各个层面的错误进行归纳和剖析,并试图找出产生这些错误的原因。最后针对错误及其原因提出可能避免这些错误的教学建议。
本文的第一章是导论部分,首先结合德语基础阶段教学大纲对德语写作的要求着重介绍了关于德语错误分析的研究现状以及中德两国在德语写作教学中的主要研究成果,接着对本文中的“错误”这一概念进行了界定,最后说明了研究对象的选择以及研究方法:本文以2004年和2005年德语专业四级考试(PGG)的两种作文文类(Erorterung和Schaubildbeschreibung)为研究对象,每种文类按照已评定的成绩分为高分、中分、低分三组,随机抽取各八十份试卷作为研究的语料库,从语言、语篇和语体三个层面进行错误分析。
第二章是语言和语篇层面的错误统计和描述。在这一章中,作者首先对语言层面错误进行了详细分类,并以此为标准在三组中分别进行错误统计,然后归纳出语言层面错误的特点。接着在详细界定篇章层面错误类型的基础上分别对Erorterung和Schaubildbeschreibung的三个组分别进行了错误统计和统计结果初步归纳。
第三章是对语言层面和语篇层面上的错误起因进行分析。作者试图根据第二章中的错误统计和初步分析结果,找出产生这些错误的可能原因。错误原因分析同样分别在语言和语篇层面进行。通过分析得出结论:语言层面错误产生的主要原因在于中德两种语言系统的差异,导致中国学生对相对复杂的德语语法规则的掌握有困难,特别是在名词变格、动词变位以及句式结构等方面。语篇层面的错误原因主要有两点:一方面是由于中国学生对各种德语文类的特点、文章结构以及写作要求不够熟悉和了解,这也与各高校德语写作教学的安排有关;另一方面由于中国学生在德语写作时受到中学语文教学中相应或相似的作文文类训练的影响,Erorterung与议论文相似,Schaubildbeschreibung与说明文相似。作者分析了中德相应文类的异同,指出学生不自觉地运用议论文和说明文的写作方法,从而导致德语写作语篇层面的错误。
第四章是对语体层面错误的归纳和原因分析。作者根据Sowinski关于德语语体的理论将德语作文中的语体错误分为微观和宏观两个方面。微观语体错误主要表现在词语重复、连词und的运用不当、虚拟式与直陈式的错误使用等方面;宏观语体错误主要集中在文章语言风格不统一、语言风格与文类不符等方面。经过详细分析,作者指出语体层面错误的主要原因在于:一方面中国学生受到中文中议论文和说明文的文体风格影响,另一方面学生对德语语言语体的认识和把握能力有待加强和提高。
在第五章中,作者试图根据第三章和第四章中的错误原因分析结论对中国德语基础阶段教学提出一些相应的建议。在这一章中作者分别从教和学的角度进行了探讨,指出德语教学者应充分认识到德语写作教学的重要性,并在教学实践中运用合适的教材与教学方法进行德语写作教学。中国德语学习者应在熟练掌握德语语法规则的基础上学习比较中德作文在语篇和语体层面的异同,培养自己跨文化思考的能力。
通过上述理论与实践的研究,我希望实现对德语专业四级考试中作文错误分析的初步探索,同时希望本文的研究成果对中国德语写作教学起到一定的借鉴和参考作用。