基于TAPs的英汉翻译策略实证研究

来源 :华中师范大学学报:人文社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:e7889620621
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文基于有声思维法(TAPs),通过实证研究方法探究高分组与低分组译者在翻译策略使用上的差异性。研究结果表明:高分组最常使用的策略是"参照与推理"和"搜索与选择",而低分组最多的翻译策略是"语篇外监测"。两组受试者翻译策略使用的显著性差异表现在3种策略中,即"搜索与选择","文本语境化"和"语篇外监测"。高分组更多地运用宏观策略,而低分组更关注微观策略。翻译策略使用的多少与受试的翻译水平
其他文献
翻译是高职院校学生需掌握的技能之一,也是教学难点之一。在此,从调动学生学习兴趣,加强基本功训练,教会翻译技巧,加强文化背景知识的讲解等几个方面,深入探讨了高职院校翻译
目的了解视屏显示终端(VDT)作业女工妇科主要疾病发病情况及发病规律,为制定加强VDT作业女工的劳动保护措施提供科学依据。方法选择南宁市某移动客服中心参加体检的585例女工
老年人群患带状疱疹的护理得当与否直接影响预后。从水泡和皮肤护理、眼睛护理、疼痛护理、饮食和心理护理,预防老年人危险因素,出院指导等各方面,表述了老年人群患带状疱疹
我向来很尊重老师,说到原因,往小了说,我的知识是老师一支粉笔一本书辛辛苦苦教出来的,往大了说,每一个成功的人都得益于一个或几个老师早期的培养;往历史上说,孔子创办私学,
利用90项症状清单(SC L-90)对辽宁石化职业技术学院1215名2011级入学新生进行心理健康状况普查,对10项因子进行分析研究。首先,运用聚类分析把新生中筛选出来的被试群体分为4个自
以辽宁省某国有企业189名员工为样本,采用检验性信效度分析、描述性统计分析、相关性分析和层级回归分析方法,引入组织承诺作为中介变量,对辱虐管理与工作投入的关系进行了研
中国的户口制度,是计划经济产生的怪胎,其消极后果不一而足。农业户口和非农业户口,把中国人分成两个等级。谁如果生为农业户口,就天然地低人一等。这就伤害了占人口70%以上的
<正> 从社会角度看,对于电子商务的认知度很低。即便互联网公司,对于 E-B的了解也仅仅停留在一个表面的程度。包括 BD 和 MD 的主要规划人员大多来自 IT 业。从基本理念和运
随着经济的快速发展,社会生产力得到了飞速提升,因而人们对生活水平的提高也有了更多的要求。社会保障制度作为一项重要的保障制度,可以给予人们在生活中的各项保障,有利于扩
2月2日,农业部办公厅发布《关于推进马铃薯产业开发的指导意见》,通知指出:为贯彻落实中央1号文件精神和新形势下国家粮食安全战略部署,推进农业供给侧结构性改革,转变农业发