【摘 要】
:
"文化回译"作为一种特殊的翻译类型,指的是将用A国语言描写B国文化的跨国文学作品翻译成B国语言,让它们回归B国文化的特殊现象.《红星照耀中国》是美国著名记者埃德加·
论文部分内容阅读
"文化回译"作为一种特殊的翻译类型,指的是将用A国语言描写B国文化的跨国文学作品翻译成B国语言,让它们回归B国文化的特殊现象.《红星照耀中国》是美国著名记者埃德加·斯诺的不朽名著,是一部用英文描写中国故事的文学纪实作品,正是属于"文化回译"的典型.将《红星照耀中国》的文化回译置于接受理论框架下,从跨文化语境、读者认知心理与视野融合的维度对回译本读者进行关照,探讨无本回译或无根回译的特点与方法,指导纪实报告文学的回译实践,帮助回译本更好地传播与文化交流.
其他文献
杨树叶片在凋落前将大量有机质输入干、枝、根中,在不同处理中,不施肥输出的比例大于施肥.施P并不导致杨树对P的奢侈吸收.施肥可使杨树主要营养元素的外循环通量高于不施肥.不施肥杨
建筑设计与现代化大医院相匹配的营养科是今后若干年内的发展趋势。该文阐述现代医院营养科的第二药房——“病人食堂”的良好建筑设计布局的关注点,强调要用发展眼光,建筑设计
<正>大禹原型影响鲁迅创作是多种形态的。除了《理水》是直接取材于大禹治水故事之外①,还有一些作品也或强或弱、若隐若现地受到了大禹文化原型的影响。如《药》写于1919年4
【案情】$$ 某县城市管理行政执法局(下称县城管局)在巡查中发现,綦某在某村东北角、利八路西延路北侧建设的平房、东屋及西厂房涉嫌违法,于2013年5月7日向该地所处的某经济开
市场竞争日益激烈,无论是国际企业或是国内企业,都需要提高自己的竞争力,这也意味着要提高自身的设计水平,平面设计在社会生活中占有越来越重要的地位,影响着社会生活的各个
提出广义多分辨似然比(generalized multiresolution likelihood ratio,简称GMLR)的概念,给出其Bayes准则下的假设检验和判别准则。GMLR不仅能融合信号的多个特征量,增大不同信号
目的:探讨实行双护士值班模式对提高护理安全质量的意义,提出管理对策,完善值班制度。方法:对实行双护士值班模式前、后的护理投诉、纠纷、不良事件、满意度、职业伤害次数、严重
中国网络皮钦语是一种特殊的语言变体,在文体上具有自身的一些特色。中国网络皮钦语与一般英语既相互联系,又相互区别;它以一般英语为基础,但在词汇等方面又表现出有别于一般英语
大禹是中国上古传说中的贤君圣主,与大禹相关的传说一直以来都是学界的研究重点。纵观整个大禹传说研究,其主要集中在大禹治水,大禹娶妻,大禹会诸侯,大禹伐防风等内容上。而
职业教育产教融合背景下开展创新创业教育是深化高等职业教育改革的大势所趋,也是培育高职师生创新创业意识的内在要求。产教融合能够有效提升高职创新创业教育质量和实效性