学术翻译质量堪忧 评《小说的兴起》中译本

来源 :出版广角 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lbo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今出版界亟待打假,但也不应忘记防劣。有一家声誉很好的出版社推出西方现代学术名著,素为学界看重,可遗憾的是其中伊恩·P·瓦特的《小说的兴起》译文却过于粗疏,存在不少错误。今择其大者略陈管见,就教于高明,或对翻译和出版事业有所裨益。先看两例比较明显和严重的错译(原文所注页行数均据 Ina Watt:TheRise of Novel,University of CaliforniaPress,1962.):125页12~15行:“《作者的序言》
其他文献
有一个问题是人们多年来津津乐道而又很难有一个圆满解答的,即为什么五四时期涌现出来的一大批文化大师在学贯中西特别是在有深厚的国学根底这一点上,令今人无法企及?原因确
去年10月,笔者有幸在德国法兰克福举行的第四十八届国际图书博览会上会见了德国最著名的通俗小说家海因茨·孔萨利克。4日上午10时,在德攻读博士的蔡鸿君先生来中国展馆
核磁共振录井技术是目前唯一能在钻井现场快速、准确评价储层物性及流体可动性的一项录井新技术,近年来在各油田得到了广泛的推广与应用。为了进一步发挥该项技术的作用,拓展其
春寒料峭,乍暖还寒。2月下旬,我随中国图书展览团一行30余人,飞渡重洋,赴世界四大文明古国之一的埃及,参加开罗国际书展。一年一度的国际书展是开罗的文化盛会。它与法兰克福
灯光照明不论是在娱乐演出的舞台剧场,还是在电视行业的演播大厅,它的技术含量及功能和作用举足轻重、有目共睹。20世纪80年代以前,剧场、演播室灯光控制以模拟控制系统为主。80
日前,南京市科学技术委员会和江苏省经济和信息化委员会共同组织东南大学、南京工业大学和南京航空航天大学等单位的专家对南京华欣分析仪器制造有限公司研制的《HX-HW8E红外
把台湾乐坛的四位元老级人物组合并包装起来.进行一次为时半年的世界巡演绝非易事。但一位巡演经理人很精明,他充分利用了森海塞尔(Sennheiser)的专业经验和设备,来保证这次巡演的
2008年在北京举行的国际级大型体育盛会的开幕式完美展示了中华文化的精华和现代科技水平,让世界动容,让每一个中国人都感到骄傲和自豪!励丰技术团队参与了开幕式制作.并通过高
MA-1小型话筒前置放大器MA-1是一部小型、多用途的话筒前置放大器(图1),内置48V幻象供电,非常适合配置于电脑系统中,作为高质量音频的网络会议系统或音频分析软件的话筒收音放大器使
今年6月28日,是杰出的科学家、我国原子能科学的奠基人、中国科学院院士钱三强先生(1913—1992)逝世四周年。回想起他对原子能科学的伟大贡献,尤其是晚年对科学技术出版事业