论文部分内容阅读
本文旨在论述英语中的一般否定与特指否定之间没有一条截然的界线,在某些条件下可以相互转化。在阅读理解或翻译时要重视上下文的内容及说话人的语音、语调,而不能光凭句子的表达形式就草率作出判断。
The purpose of this article is to show that there is no clear boundary between general negation and specific negation in English and under certain conditions can be transformed into each other. In reading comprehension or translation, attention should be paid to the content of the context and the speaker’s voice and intonation.