论文部分内容阅读
【摘要】 电视剧《背叛》(?Измены?)是继《战斗民族养成记》后另一部高分高能俄剧,剧情主要围绕一个已婚女人和四个男人之间进行展开,人物对白尤其精彩。本文将从剧中选取典型的违反合作原则的若干对话,运用合作原则理论对会话含意进行推导和分析,以便读者能够更好地理解作品的主题情节、人物的性格及内心世界。
【关键词】 《背叛》;合作原则;会话含意
【中图分类号】H059 【文献标识码】A 【文章编号】2096-8264(2021)31-0110-02
《背叛》中除了編剧堪称一绝的谋篇布局之外,更重要的在于人物对白,正是人物之间的精彩碰撞才形成了这部剧的层层悬念,成就了故事的张力,使这部剧在人物对白会话含意的挖掘上比其他电视剧更显深度。
一、格赖斯的会话含意理论
会话含意理论是美国语言哲学家格赖斯(H· P· Grice) 于1967年在美国哈佛大学威廉·詹姆斯讲座中提出的,并于1975年将部分演讲稿发表于《逻辑与会话》中。含意是一种受制于语境的、说话人交际意图的隐含信息,因而是语用的,也称语用含意[1]。在创设的特定语境中,说话人言语所想传达的真正意图往往与字面意义并不等同,那么,听话人如何透过句子的表面意义去获取隐含信息,并正确理解说话人话语的确切含意呢?除了明白词汇词义和语法结构之外,还有一个重要的前提:说话人和听话人双方必须有一个共同的愿望,即双方的话语都能互相理解,共同配合。因此,人们须遵守一定的合作原则,以求实现该愿望。合作原则是会话含意理论的核心,它是说话人和听话人必须共同遵守的基本原则,即“尽量使你的话在发出时能符合当时你所参与的交谈的共同目的和方向” [2]。格赖斯的合作原则包括四个范畴,在每个范畴之下又划分了一条准则和一些次准则,分别是:
(一)量准则(максима каличества):(1)所提供的话语应包含交际目的所需要的信息;(2)所提供的话语不应超出所需要的信息。
(二)质准则(максима качества):(1)不要说自知是虚假的话;(2)不要说缺乏足够证据的话。
(三)关系准则(максима релевантности):所提供的信息要关联或相关。
(四)方式准则(максима ясности):(1)避免晦涩;(2)避免歧义;(3)要简练(避免啰唆);(4)要井井有条。[3]
但是,在实际生活中,合作原则并不是人们必须遵守的准则,它只是一种理想化的交流模式,交际中更多的是违反合作原则并产生会话含意的情况。因此,当察觉到说话人不遵守合作原则时,听话人应在语境条件下去推断话语表面意义以外的信息,判定说话人希望借此表达的确切含意。会话含意是在特定语境条件下经过语用推理得到的说话人真正想表达的深层次含意,不同于那些依靠常识和语义推理得到的含意,格赖斯分析出会话含意具有五大基本特点:可取消性、不可分离性、可推导性、非规约性和不确定性。
二、《背叛》中人物对白蕴含的会话含意
(一)利用量准则推导的语用含意
量准则要求所提供的信息应是说话人和听话人交际所需的,且不多也不少。然而,在现实的言语对话中,说话人经常提供过多或过少的信息。例:
Юра: Я написал тебе: “Скажи ещё, что ты жалеешь, что вышла за меня замуж”. А ты написала...
Даша: Жалею. Ой, ну и что? Я была на эмоциях. Только давай сейчас заново не будем всё это выяснять.
达莎的丈夫尤拉短信询问达莎“你敢不敢说你后悔嫁给我”,达莎回答“后悔。怎么了?我那时候生着气呢,咱们现在别谈论这些话了”。在上述对话中,达莎只需要回复Жалею就足够了。因此,她违反了量准则,提供了过多的信息。在这样的情景中,可以推断达莎话语的特殊含意:达莎想表达的意思是她并不后悔嫁给尤拉。
(二)利用质准则推导的语用含意
质准则要求所提供信息应该是真实的,要求说话人说话要有根据,并真实可靠。例:
Ася: Ты когда-нибудь изменял мне?
Кирилл: Нет, никогда.
在剧集的最后,面对妻子阿西娅最后一个问题“你有没有背叛过我?”基里尔仍然违心地回答“没有”。其实,婚后的阿西娅在别墅里也曾问过基里尔同样的问题,但丈夫从始至终选择了欺骗,这也成了阿西娅后来出轨交警尼基塔的直接原因。为了隐瞒曾经背叛过阿西娅的事实,基里尔说了自知是虚假的话,是有意不遵守合作原则中质准则的体现。
此外,言语交际中反语、委婉语、夸张等修辞手段所传递的真实含意也并非听话人所理解话语的表面意义,此类修辞手段的使用通常用以避免直接讲述某事。例:
Ася: Завтра друзья этой Антоновской бабы придут, взломают дверь, вынесут всё в квартире, трахнут меня как-нибудь незаметно на кухне, а ты даже не услышишь. Ты будешь смотреть, как твои драконы из лука стреляют.
Кирилл: Драконы не могут стрелять из лука. У них крылья. 该例中,阿西娅埋怨丈夫,“如果明天安东女人的朋友们过来把门冲破,把房子里的东西都抢走,然后在厨房的一角把我强奸了,你也什么都听不到,你就会看你游戏里的龙射箭”。显然此例中阿西娅的话运用了夸张的修辞手法,意在表达对丈夫沉迷游戏的不满,谴责丈夫除了游戏,对什么都不在意的态度。但是,基里尔并未理解阿西娅话语下的深层次含意,他甚至只关注自己的游戏,还告诉阿西娅龙不能射箭,他们长的是翅膀。
(三)利用关系准则推导的语用含意
关系准则要求会话双方的对话交流要与对话的主题相关联,不能答非所问,但实际情况大多不符合理想标准。例:
Антон: Аська, до вечера.Ты помнишь адрес?Ася: Какой ещё адрес?
Антон: Ну, я сейчас еду за город на тусу, а ты обещала меня забрать.Ася: Передумала.Антон: Ну, Ась.Ася: Кирилл.Кирилл: Антон.Антон: Ой, ладно, ладно.
此例中,阿西娅的小叔子安东要去郊外参加派对,没车的他提醒阿西娅别忘记地址,因为阿西娅此前曾承诺会去接他,但是从超市购物回来的阿西娅回家看到的却是她的小叔子和他的女性朋友在她和丈夫的床上做爱的场景,阿西娅对此感到不满,因此她喊话基里尔,以答非所问的方式转移话题,达到拒绝安东的目的。
(四)利用方式准则推导的语用含意
方式准则要求提供信息时要清楚明白,使用晦涩表达、歧义句、冗余赘句等方式,都违反了方式准则。例:
Юра: Я написал это после твоей загадочной фразы: Вообще-то, я твоя жена. А знаешь, сколько раз ты написала эту фразы? Одиннадцать. Одиннадцать раз. Одиннадцать раз ты написала фразу: “Вообще-то, я твоя жена”. И семь раз из одиннадцати выделила слово вообще-то кэпс локом.
Даша: И?
Юра: И я не дурак. Я понял, что всё это значит. Ты читала моя СМСки. Ты видела, что так я написал Алёне. Ты лазила в мой телефон!
尤拉之所以詢问达莎是否后悔嫁给自己,是因为达莎发送“我可是你的妻子”这句莫名其妙的话十一次,在这段对话中,达莎用只有交谈双方才能听懂的晦涩表达,表达她怀疑尤拉背叛她的话语意义,而尤拉也能够明白这句话所表达的特殊会话含意。
三、结论
这部来自俄罗斯的剧集《背叛》给人的惊喜就如同他们出品的伏特加一样猛烈又直接。它有一环接一环的险象环生,会在各种啼笑皆非之后令人沉默不语,它用几段关系几乎囊括了所有感情类型,执着的、争斗的、赌气的、付出的、隐忍的、迷惑的、新奇的……本文借助语用学的理论来挖掘《背叛》人物对白中的会话含意,分析发现,《背叛》中人物的会话含意不但准确传达了在特定语境下剧中人物的真正意图和心理活动,而且惟妙惟肖地刻画出了每个角色立体的、鲜明的性格特征,透过语言的表层结构,辅之以一定的语用背景,使之更加透彻地去理解话语的言外之意,实现对《背叛》真正意义上的欣赏。
参考文献:
[1]何自然,冉永平.新编语用学概论[M].北京:北京大学出版社,2010:63.
[2]Grice,H.P.Logic and conversation[A]. In Cole,P-&Morgan,J.(eds.)Syntax and Semantic[C].VoI-3:Speech Acts.New York:Academic Press,1975:45.
[3]王健平.论合作原则及其准则[J].华南师范大学学报(社会科学版),2016,(1).
[4]卢雨霞.特殊会话含意的实证分析[D].黑龙江大学,2013.
作者简介:
解文慧,女,汉族,山东济南人,东北大学硕士研究生,研究方向:俄语语言文学。
【关键词】 《背叛》;合作原则;会话含意
【中图分类号】H059 【文献标识码】A 【文章编号】2096-8264(2021)31-0110-02
《背叛》中除了編剧堪称一绝的谋篇布局之外,更重要的在于人物对白,正是人物之间的精彩碰撞才形成了这部剧的层层悬念,成就了故事的张力,使这部剧在人物对白会话含意的挖掘上比其他电视剧更显深度。
一、格赖斯的会话含意理论
会话含意理论是美国语言哲学家格赖斯(H· P· Grice) 于1967年在美国哈佛大学威廉·詹姆斯讲座中提出的,并于1975年将部分演讲稿发表于《逻辑与会话》中。含意是一种受制于语境的、说话人交际意图的隐含信息,因而是语用的,也称语用含意[1]。在创设的特定语境中,说话人言语所想传达的真正意图往往与字面意义并不等同,那么,听话人如何透过句子的表面意义去获取隐含信息,并正确理解说话人话语的确切含意呢?除了明白词汇词义和语法结构之外,还有一个重要的前提:说话人和听话人双方必须有一个共同的愿望,即双方的话语都能互相理解,共同配合。因此,人们须遵守一定的合作原则,以求实现该愿望。合作原则是会话含意理论的核心,它是说话人和听话人必须共同遵守的基本原则,即“尽量使你的话在发出时能符合当时你所参与的交谈的共同目的和方向” [2]。格赖斯的合作原则包括四个范畴,在每个范畴之下又划分了一条准则和一些次准则,分别是:
(一)量准则(максима каличества):(1)所提供的话语应包含交际目的所需要的信息;(2)所提供的话语不应超出所需要的信息。
(二)质准则(максима качества):(1)不要说自知是虚假的话;(2)不要说缺乏足够证据的话。
(三)关系准则(максима релевантности):所提供的信息要关联或相关。
(四)方式准则(максима ясности):(1)避免晦涩;(2)避免歧义;(3)要简练(避免啰唆);(4)要井井有条。[3]
但是,在实际生活中,合作原则并不是人们必须遵守的准则,它只是一种理想化的交流模式,交际中更多的是违反合作原则并产生会话含意的情况。因此,当察觉到说话人不遵守合作原则时,听话人应在语境条件下去推断话语表面意义以外的信息,判定说话人希望借此表达的确切含意。会话含意是在特定语境条件下经过语用推理得到的说话人真正想表达的深层次含意,不同于那些依靠常识和语义推理得到的含意,格赖斯分析出会话含意具有五大基本特点:可取消性、不可分离性、可推导性、非规约性和不确定性。
二、《背叛》中人物对白蕴含的会话含意
(一)利用量准则推导的语用含意
量准则要求所提供的信息应是说话人和听话人交际所需的,且不多也不少。然而,在现实的言语对话中,说话人经常提供过多或过少的信息。例:
Юра: Я написал тебе: “Скажи ещё, что ты жалеешь, что вышла за меня замуж”. А ты написала...
Даша: Жалею. Ой, ну и что? Я была на эмоциях. Только давай сейчас заново не будем всё это выяснять.
达莎的丈夫尤拉短信询问达莎“你敢不敢说你后悔嫁给我”,达莎回答“后悔。怎么了?我那时候生着气呢,咱们现在别谈论这些话了”。在上述对话中,达莎只需要回复Жалею就足够了。因此,她违反了量准则,提供了过多的信息。在这样的情景中,可以推断达莎话语的特殊含意:达莎想表达的意思是她并不后悔嫁给尤拉。
(二)利用质准则推导的语用含意
质准则要求所提供信息应该是真实的,要求说话人说话要有根据,并真实可靠。例:
Ася: Ты когда-нибудь изменял мне?
Кирилл: Нет, никогда.
在剧集的最后,面对妻子阿西娅最后一个问题“你有没有背叛过我?”基里尔仍然违心地回答“没有”。其实,婚后的阿西娅在别墅里也曾问过基里尔同样的问题,但丈夫从始至终选择了欺骗,这也成了阿西娅后来出轨交警尼基塔的直接原因。为了隐瞒曾经背叛过阿西娅的事实,基里尔说了自知是虚假的话,是有意不遵守合作原则中质准则的体现。
此外,言语交际中反语、委婉语、夸张等修辞手段所传递的真实含意也并非听话人所理解话语的表面意义,此类修辞手段的使用通常用以避免直接讲述某事。例:
Ася: Завтра друзья этой Антоновской бабы придут, взломают дверь, вынесут всё в квартире, трахнут меня как-нибудь незаметно на кухне, а ты даже не услышишь. Ты будешь смотреть, как твои драконы из лука стреляют.
Кирилл: Драконы не могут стрелять из лука. У них крылья. 该例中,阿西娅埋怨丈夫,“如果明天安东女人的朋友们过来把门冲破,把房子里的东西都抢走,然后在厨房的一角把我强奸了,你也什么都听不到,你就会看你游戏里的龙射箭”。显然此例中阿西娅的话运用了夸张的修辞手法,意在表达对丈夫沉迷游戏的不满,谴责丈夫除了游戏,对什么都不在意的态度。但是,基里尔并未理解阿西娅话语下的深层次含意,他甚至只关注自己的游戏,还告诉阿西娅龙不能射箭,他们长的是翅膀。
(三)利用关系准则推导的语用含意
关系准则要求会话双方的对话交流要与对话的主题相关联,不能答非所问,但实际情况大多不符合理想标准。例:
Антон: Аська, до вечера.Ты помнишь адрес?Ася: Какой ещё адрес?
Антон: Ну, я сейчас еду за город на тусу, а ты обещала меня забрать.Ася: Передумала.Антон: Ну, Ась.Ася: Кирилл.Кирилл: Антон.Антон: Ой, ладно, ладно.
此例中,阿西娅的小叔子安东要去郊外参加派对,没车的他提醒阿西娅别忘记地址,因为阿西娅此前曾承诺会去接他,但是从超市购物回来的阿西娅回家看到的却是她的小叔子和他的女性朋友在她和丈夫的床上做爱的场景,阿西娅对此感到不满,因此她喊话基里尔,以答非所问的方式转移话题,达到拒绝安东的目的。
(四)利用方式准则推导的语用含意
方式准则要求提供信息时要清楚明白,使用晦涩表达、歧义句、冗余赘句等方式,都违反了方式准则。例:
Юра: Я написал это после твоей загадочной фразы: Вообще-то, я твоя жена. А знаешь, сколько раз ты написала эту фразы? Одиннадцать. Одиннадцать раз. Одиннадцать раз ты написала фразу: “Вообще-то, я твоя жена”. И семь раз из одиннадцати выделила слово вообще-то кэпс локом.
Даша: И?
Юра: И я не дурак. Я понял, что всё это значит. Ты читала моя СМСки. Ты видела, что так я написал Алёне. Ты лазила в мой телефон!
尤拉之所以詢问达莎是否后悔嫁给自己,是因为达莎发送“我可是你的妻子”这句莫名其妙的话十一次,在这段对话中,达莎用只有交谈双方才能听懂的晦涩表达,表达她怀疑尤拉背叛她的话语意义,而尤拉也能够明白这句话所表达的特殊会话含意。
三、结论
这部来自俄罗斯的剧集《背叛》给人的惊喜就如同他们出品的伏特加一样猛烈又直接。它有一环接一环的险象环生,会在各种啼笑皆非之后令人沉默不语,它用几段关系几乎囊括了所有感情类型,执着的、争斗的、赌气的、付出的、隐忍的、迷惑的、新奇的……本文借助语用学的理论来挖掘《背叛》人物对白中的会话含意,分析发现,《背叛》中人物的会话含意不但准确传达了在特定语境下剧中人物的真正意图和心理活动,而且惟妙惟肖地刻画出了每个角色立体的、鲜明的性格特征,透过语言的表层结构,辅之以一定的语用背景,使之更加透彻地去理解话语的言外之意,实现对《背叛》真正意义上的欣赏。
参考文献:
[1]何自然,冉永平.新编语用学概论[M].北京:北京大学出版社,2010:63.
[2]Grice,H.P.Logic and conversation[A]. In Cole,P-&Morgan,J.(eds.)Syntax and Semantic[C].VoI-3:Speech Acts.New York:Academic Press,1975:45.
[3]王健平.论合作原则及其准则[J].华南师范大学学报(社会科学版),2016,(1).
[4]卢雨霞.特殊会话含意的实证分析[D].黑龙江大学,2013.
作者简介:
解文慧,女,汉族,山东济南人,东北大学硕士研究生,研究方向:俄语语言文学。