切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
国外“程序设计基础”课程教材研究
国外“程序设计基础”课程教材研究
来源 :高等教育研究学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaofeixiaheiwa
【摘 要】
:
本文针对国内程序设计课程的建设需要,对国外相关的五本优秀教材进行了研究,从教材适用对象、内容、组织等方面进行了对比,并提出了教材选择的参考建议.
【作 者】
:
王挺
周会平
刘春林
李梦君
【机 构】
:
国防科技大学计算机学院
【出 处】
:
高等教育研究学报
【发表日期】
:
2007年1期
【关键词】
:
程序设计基础
教材
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文针对国内程序设计课程的建设需要,对国外相关的五本优秀教材进行了研究,从教材适用对象、内容、组织等方面进行了对比,并提出了教材选择的参考建议.
其他文献
格球山农场实行土地租赁经营的启示
格球山农场实行土地租赁经营的启示杨国兴,赵洪振,郑亚东一黑龙江省格球山农场自1994年起,在农业产权制度改革上加大了力度,全面推行“两自”,对全场土地实行租赁经营,机械到人,上地到户
期刊
农场
土地
租赁经营
产权制度改革
ARM实验室建设过程中的研究生教学实践
根据创新型人才培养的实际需要,对我院计算机专业硬件类研究生教育过程中的教学模式和实验内容进行了局部调整和完善。为此,需要建立较有特色的新型实验环境。在从先进性、稳定
期刊
研究生教学
硬件实验
ARM
实验技术
光电科学与工程学院
国防科技大学光电科学与工程学院成立于2004年6月。学院以光电类学科专业的人才培养和科学研究为根本任务,主要从事光电学科领域的科学研究、工程技术应用以及高层次人才的培
期刊
科学研究
工程学院
光电学
国防科技大学
工程技术应用
人才培养
高层次人才
英译汉管界现象对比探析
管界是一种极为重要的语言现象。由于对于词语管界范围理解的不同,常会产生一些歧义现象,在进行英译汉时很容易出现错误。对英译汉管界现象进行详细的分析,有助于句子的语法
期刊
管界
英译汉
歧义
domination
translation from English into Chinese
ambiguity
在研究生《科学社会主义理论与实践》课中实施“三个代表”进课堂的体会
在硕士研究生课程<科学社会主义理论与实践>教学中,解决"三个代表"重要思想进课堂、进学生头脑的问题,关键是采取专题讲授,并运用多种形式的教学方法和现代化的教学手段.
期刊
理论与实践
社会主义
课堂
科学
“三个代表”重要思想
研究生课程
教学手段
教学方法
多种形式
现代化
硕士
学生
讲授
立足科学理论 注重引导学员正确思考——关于“现代国际关系理论”课程的教学体会
“现代国际关系理论”是我校继开设“当代世界政治与经济”课程后又一门重要的政治理论课。现代国际关系理论是制定正确战略的基础,也是敌我双方进行理论斗争的重要阵地,它对于
期刊
国际关系
科学理论
教学体会
学员
课程
政治理论课
引导
基础理论
在大学英语教学中导入文化教育培养文化意识
在现行的大学英语教学中,传统的应试教育带来了相当大的负面影响:注重语言本身而忽视文化教育,将语言和文化人为地割裂开来,导致课堂教学的单调乏味,学生的学习积极性受挫,大大降低
期刊
大学英语教学
文化教育
文化意识
跨文化交际
college English teaching
culture teaching
culture aware
积极交流本科教学经验 不断提高本科教学水平——“舆论战心理战法律战概论”课程教学探析
教学是大学的中心工作,本科教学在大学人才培养工作中的重要性不言而喻。国防科技大学一直非常重视本科教学,教师积极参与教学,从不同视角研究教学,在本科教学实践中积累了丰富的
期刊
本科教学
教学经验
课程教学
教学水平
交流
心理战
国防科技大学
法律
军事物流专业信息化教学现状与发展对策
结合当前信息化条件下军事训练的特点,以军事物流专业信息化教学现状为例,从信息化教学的认识、理解与实施等方面进行了总结研究,并结合实际阐述了推进信息化教育训练的建设发展
期刊
军事物流
军事教育
军事训练
military logistics
military education
military training
从英汉语言差异谈汉译英的减字策略——以《胡锦涛在汶川地震一周年讲话》林超伦译本为例
本文第一部分基于英汉语言的差异,第二部分具体分析汉语文本在英译时要减去的部分,第三部分谈到了目前国内汉译英的现状,并在最后总结了一下减字策略。
期刊
语言差异
汉译英
减字
与本文相关的学术论文