句子的顺译问题研究(上)

来源 :日语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yindanna
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
所谓顺译,就是在原文词义、语序和思路的引导下,借水行舟进行翻译。它的特点是,原文与译文之间在词义、句子结构和思维方式上有很多相同、相近或相通之处,不需要作大的调整就能够顺流而下进行双语同步的语际转换,而译文本身亦符合译语的语法规则和习惯,通畅明了。
其他文献
新西兰奥克兰市卡若卡(Karaka)学习中心是一所与众不同的幼儿园,该园拥有广阔的面积与全面的现代化设施设备。这里是乡村和城市的交界地带,现代化的设施为孩子们提供了理想的
“の”的一种译法济南市韩文达“の”的一种译法@韩文达...
夏の日(夏日)久保田一雄作大连外国语学院罗兴典译注难道这就是神的回答?[诗人与诗作简介]久保田一雄1909年生于北海道后志国歌弃郡,现为北海道诗人协会会员,诗刊《瞳》、《青芽》同人,著
幼儿园课程游戏化推进以来,课程审议逐渐成为各幼儿园工作的日常。审议课程的最终目的是什么?审些什么?如何审?这些是值得教师深入思考的问题。课程审议,不应是简单追求幼儿园有这种教研形式,也不应仅仅为了教师好操作,幼儿园好管理。课程审议的最终目的一定要落实在确立适宜幼儿的活动内容、活动形式,促进幼儿的适宜性发展上。这就需要教师思考一系列问题。  首先思考,课程的主题从哪里来。幼儿园惯常的做法是依据使用的
木门异形表面砂光多采用手工作业,生产效率低,粉尘污染大,砂光质量难以保证;而采用传统的刷式砂光机也难以满足异形高差较大木门的机械化砂光,且容易出现漏砂或过砂现象。为
关于顾恺之现存的三篇画论中《论画》、《魏晋胜流画赞》两文之定名多有争议,有说是有说非,笔者通过对现有关于顾恺之画论研究作进一步探讨,论证张彦远的《历代名画记》对顾
学生干部在高校生活中扮演者多种角色,日常工作中在面对诸多困难和矛盾时,难免会出现各种各样的心理问题,本文试图从角色定位、公益活动、体育锻炼方面着手帮助高校学生干部
通过本人多年的教学经验,教学质量的提高取决于教师的“教”与学生的“学”双边活动是否成功,而学生学习方法是否科学,正确,直接影响学生学习效率的高低,所以我们在课堂教学中不仅
文化算法从生物层面与文化发展层面模拟了人类的进化过程,是一种双层进化计算框架,分为种群空间与信度空间。种群空间的进化机制类似传统的进化算法,信度空间则提取、保存进化过