论文部分内容阅读
有这样一个寓言: 一个穷困潦倒沿路求乞的书生,迂到了一位仙翁。书生向仙翁祈求邦助,仙翁欣然答应,叫书生看着地上的石块,接着用右手食指轻轻一点,石块立即变成了黄金。仙翁示意他拾起黄金变卖为生。书生俯身拾起了黄金,上前交还给仙翁,说:“这个黄金我不要,我要你的手指头”。故事到此结束了。至于书生有没有得到仙翁的手指头,仙翁肯不肯以及如何授予他“点石成金”的本领,故事都没有细说,凭各人去想象吧。
There is such a fable: a poor man begging begging scholar, detour to a cents Weng. The scholar prayed to the cents Weng help, Xian Weng readily agreed, called the scholar looking at the stones on the ground, then gently with the right index finger, the stone immediately turned into gold. Xian Weng indicated he picked up the sale of gold for a living. The scholar leaned over and picked up the gold and returned it to Sin Weng. He said: “I do not want this gold, I want your finger.” The story is over. As for whether the scholar got the tip of the cents Weng, Xian Weng willing to refuse and how to grant him “a touch of gold” skills, the story is not elaborate, with everyone to imagine it.