论文部分内容阅读
【译者的话】华莱士·史蒂文斯,美国主要诗人,有“诗人中的诗人”或“批评家的诗人”之称,其诗富于形而上的思考,力求以审美代替信仰缺失留下的巨大空白。史蒂文斯同时也是一位重要的诗学家,其文论犀利深刻,且充满诗人天然的敏感性,往往于不经意处透出智慧的洞见。他的思考始终围绕真实与想象的关系这一诗学命题,认为作为一种官能的想象力反射着上帝的创造原则,因此能够赋予万物以秩序,诗歌的功用就在于调和两者,使人性获得圆满。本文是选译的部分史蒂文斯的书信。
[Translator’s words] Wallace Stevens, the United States is the main poet, “poet ” or “critic poet ”, the poet is rich metaphysical thinking, and strive to aesthetic A huge void left by the absence of faith. Stevens is also an important poet. His literary theory is sharp and profound, and is full of the poet’s natural sensitivity, often revealing wisdom insights inadvertently. His thinking always centers on the poetic proposition of the relationship between reality and imagination. He thinks that as a functional imagination reflects God’s principle of creation, it can give order to all things. The function of poetry lies in reconciling the two with the realization of human nature Successful. This is a partial Stevens correspondence.