中国当代先锋戏剧在文化结构上的边缘性

来源 :戏剧文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kuaile6789
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我们可以把文化分为两种:一种是主流文化,一种是非主流文化。主流文化是占主导地位的文化,它一般来说传播着统治阶级的意识形态;非主流文化,即边缘文化,一般是被统治阶级的文化,它受统治阶级文化的控制。同时我们还应看到,非主流文化虽然处于边缘,但却时时解构着主流文化。中国当代先锋戏剧作为一种边缘文化就有这种特征,这种特征包括以下几方面内容。 We can divide culture into two kinds: one is the mainstream culture and the other is the non-mainstream culture. The mainstream culture is the dominant culture, which generally spreads the ideology of the ruling class. The non-mainstream culture, the marginalized culture, is generally the culture of the ruling class under the control of the ruling class culture. At the same time, we should also see that although the non-mainstream culture is at the edge, it always deconstructs the mainstream culture. The contemporary Chinese avant-garde drama as a marginalized culture has this feature, this feature includes the following aspects.
其他文献
今年以来,我县认真贯彻落实中央、省、市对经济工作的重大部署,解放思想,开拓进取,努力抓好六项经济工作,使全县经济建设和社会事业出现了好的发展势头。一、下力狠抓项目投
系统性红斑狼疮(SLE)容易发生动脉粥样硬化(atherosclerosis,AS)。炎症反应是SLE合并AS的重要机制,多种免疫细胞共同介导炎症反应过程。其中,树突状细胞(dendritic cells,DCs
功能修辞学认为,语言的运用、语言的语体结构受不同社会活动领域的交际特点和交际需要等语言外因素的制约。多年来,苏联许多语言学家根据这一学说对俄语语言单位的功能色彩
1990年曾读到两位认真的译家讨论译诗形式的文章,印象很深。它们是《世界文学》第二期上的《译诗扎记》和《中国翻译》第三期上的《用什么形式翻译英语格律诗?》(简称《用》
E.Morgan Kelley的“诺斯特拉假说”一文所述的具体事情虽然多有争议,但给我们带来了语言谱系学的新信息。为便于读者了解作者所论问题的背景,我们特邀北京师范大学外语系周流溪先生撰写了一篇读后感,附于Kelley文后,供有兴趣的读者参考。
Rheumatoid arthritis(RA)is an autoimmune disease,which is associated with systemic and chronic inflammation of the joints,resulting in synovitis and pannus form
《河北省1996年经济体制改革工作安排意见》已经省政府同意,现印发给你们,请认真贯彻执行。1996年是实施“九五”计划的第一年,也是按照党的十四届五中全会精神,实现经济体
本文用光电化学的方法,研究了催化氧化乙烯兼得氢燃料的可能性,还研究了以n-GaP半导体为基底的电极表面镀金属(Au、Ag、Pd)膜,既防止光腐蚀又催化乙烯氧化反应的规律性。考察
电致发光足一种固体发光。电致发光粉是利用高纯硫化锌、硒化锌为原料,经掺杂激活剂,高温灼烧及化学处理后得到的粉末发光体,这种发光体在适当的电场作用下,电能转化为光能,
黄磷污水中之元素磷对生物有极大的毒害,为此,控制排放污水中元素磷含量,避免周围环境的污染十分重要。我们对污水中痕量元素磷的测定方法进行了试验。电炉制磷污水中元素磷