用于治疗浅表型膀胱癌的卡介苗的药物学特性

来源 :国外医学:药学分册 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gonyen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
卡介轩是一种非特异性免疫刺激剂,也是美国临床上针对浅表型膀胱癌的免疫疗法的主要形式。以往靠检测疫苗在营养介质中生长的集落形成单位的数量决定疫苗的剂量,但这个剂量和活性检测方法是有误导的。细胞活性应根据残留ATP水平确定。本文回顾了卡介苗抗膀胱癌作物方式,着重讨论了在疫苗的生产制备和后续质量控制中需要注意的因素。这包括形态学,ATP含量和颗粒大小分布等的测定与评价。
其他文献
<正> 中国学生学习英语,必然在遣词造句上遇到英语和汉语之间的关系问题。一般来说,英语和汉语在语义上有三种对应关系。一、完全对应这最容易理解。比如orange就是橘子的意
小溪边的树借助风,躺成了一座独木桥。他身体力行告诉岸边的野花:帮助别人是很快乐的,也是很伟大的。
<正> 英美人幽默风趣,经常大量地在文学作品和日常生活中使用夸张(hyperbole)来增强语言的形象性、生动性和感染力。因此说,夸张是一种重要的修辞手段。《英语知识》1995年第
<正> 英语中有许多与“职业”相关的词汇,其中 professionalism 是含义较为广泛的一个。从字面上理解,该词译成汉语是“职业化”,但是,这个貌似简单的词与 professional 一样
期刊
告诉你我的一个发现:风每天不停地吹着,原来它们是在进行马拉松比赛。走,我们也到原野上去,和花草一起,为风做拉拉队!
今年9月3日是中国人民抗日战争胜利65周年纪念日,也是世界反法西斯战争胜利纪念日。9月2日,由文化部主办,文化部艺术司和中国美术馆共同组织承办的“胜利属于人民——纪念中国人
教学为研究和创造服务;研究为教学和创造提供理论指导;创造为教学和研究提供实验基地,同时也为设计教育提供可能的经济支持。产、学、研三位一体的现代设计教育模式的形成,对
<正> 英语墓志铭(epitaph)源于希腊语 epigraphē,最初指在死者墓石或碑石上刻写文章以示纪念,后也指悼念性的简短诗文,因此,英语中这类刻文、碑文、铭文的文字统称为 epigra
“目标已经到达,请开舱下机。”系统发出了指令,我和妹妹按下开关,不禁欢呼起来:“到了,到了……”
一天清晨,急促的电话铃声打断了森林警察局正在进行的晨练。黑猫警长拿起电话,话筒里传来卷毛猴带着哭腔的报案:“我家的鱼塘一夜之间,满塘的鱼儿都翻了白肚,不知是谁下了毒药!”