论文部分内容阅读
李霁野的《简爱自传》是我国第一本全译本。本文将从良性与恶性两个方面,运用“形合”与“意合”视角来研究李霁野《简爱》译本当中的欧化问题。
Li 霁 wild’s “Jane Eyre biography” is China’s first full translation. This essay will study the Europeanization problem in Jane Eyre by Li Kan Ye from the perspectives of benignity and malignancy, using the combination of “form ” and “”.