论文部分内容阅读
摘 要: 本文以英汉网络交际词语为例,分析网络交际词语的构成特点。
关键词: 网络交际 英汉网络交际词语 特点分析 相似之处
近年来,互联网的应用和发展日益加速,也越来越普及,随之而来的是一种全新的交际模式,即网络交际。网络交际在越来越多的领域为人们所接受,在很大程度上取代了传统的交流模式并风靡全球,在网络交际的过程中,不可避免地产生了一些网络交际词语。
1.什么是网络交际及网络交际语
网络交际是在互联网的飞速发展和日益普及的背景下所产生的一种全新的交际模式,其形式包括借助聊天工具进行的即时聊天、电子邮件、电子论坛等,网络交际是对常规交际的一次重大突破,网络交际为人们的交际语交流提供了一种便捷的方式。
什么是网络交际语(Cyber language)呢?有人说网络语言就是在网络上出现并使用的语言,它是伴随着网络的产生而出现的,但是,网络上出现并使用的语言与其他语境中使用的语言并没有实质上的差别,也并非是伴随着网络的产生而出现的,而只是一种语言在网络传播中的应用,只不过是一种变体,像网络电话、电子邮件等人际交往中使用的语言。当然也有人将网络语言定义为广义网络语言和狭义网络语言两种。“Cyber language”这个短语本身就颇具口语化、通俗化色彩,有人说它是“一种特定的社会方言变体”。笔者认为网络交际语是网民们为了交流方便及沟通顺畅而在网上使用的、为众多网民所接受的、有着其独特风格的习惯用语,是为了满足网络交际的需要而发展起来的一种全新的有着较多群众基础的网络语言。
2.英汉网络交际词语构成的相似之处
很多网络交际词语的产生看似随意,但有其自身的根据和来由。作为全球网民使用最多的两大语言,英语和汉语网络交际词语在构词上有些相似之处。
2.1非常规缩略词的运用
在日常交际中,不管是英语还是汉语,都会使用一些常规缩略形式,但大都是一些专地名、国家名、业术语、机构名称等,如“世界贸易组织”简称为“世贸”(WTO=World Trade Organization),“中华人民共和国”简称为“中国”(PRC=People’s Republic of China),“美利坚合众国”一般简称为“美国”(USA=the United States of America),但数量较少。在网络交际中,大量的非常规缩略词语在网民中被广泛地运用。网络交际是一种实时交际,讲究的是速度和效率,因此交际各方必须即时接收和发送信息,以达到快速交流的目的。在这种情况下,各种非常规缩略语就应运而生了,以满足网民们在最短的时间里进行最大限度的信息量交流的需求。汉语中有很多拼音缩略语,如JJ=姐姐,GG=哥哥,JP=极品,等等,而在英语中,也不乏此类例子,如FT=FAINT,BTW=BY THE WAY,WYSIWYG=WHAT YOU SEE IS WHAT YOU GET。
2.2巧妙地使用标点符号语
符号词语包括数字语和表情语,网络主要指表情语,即用键盘上本身没有任何意义的符号叠加在一起,成为表情符号,以表达各种不同的而有着实际意义的感情。如zzzz表示睡觉,
:-)代指微笑,:-D则指哈哈大笑。用符号代替语言表达感情是网络交际语独有的特点。这些符号语在英汉网络交际中都得到了灵活应用,从而大大削弱了网络交际本身的沉闷枯燥,并增添了网络交际的趣味性,数字符号也在网络交际语种得到了发挥,如用“==”代替“等等”,用“ 油”表示“加油”。
2.3用数字或数字 字母代替词语
虽然用数字代替词语并不是网络交际语中才有的,但是数字在网络交际语中可以被更广泛地运用。因为在很大程度上,网络交际实质就是文本化的口语交流,借用文字输入来交流,其速度远不及直接的口语交流。为了达到快速交流的目的,用数字代替词语便成了一种行之有效的方法。如在汉语中经常就会出现这样的网络用语:9494=就是就是,520=我爱你,而英语中经常会用数字 字母的方式简化复杂的词语,如B2B=business to business,3c=community,content,commerce。在日益全球化的今天,在汉语的网络交流中,甚至出现了汉语读音的阿拉伯数字或符号 英语发音的英语字母组合的“混血”网络新词,如“3Q”(=Thank you),“9P”(=9 pages)。
2.4用假借手法造词
假借成了网络交际用语产生的一个重要手段。大量的网络交际语都是假借过来的。这些假借包括联想意义假借和和谐音假借。假借字在英语中叫Loan character。联想意义假借,即指用表达某种意义的词表示另一种事物,如“恐龙”指不漂亮的女孩、青蛙“指不帅的男生”。而谐音假借,即指对原字词的读音进行模拟,从而构成一个与之读音相近的新词,如斑竹(指版主)、楼猪(指楼主)等。这些假借词以其幽默诙谐的特点为网络交际增色不少。在汉语中,网络上甚至有一些具有地方特色的网络谐音假借词,如“吃饭”说成“恰饭”,“妈妈”为“麻麻”所替代。英语中的谐音假借虽然不及汉语中多,但也不乏一些用字母代替谐音单词的现象,如“DO U C?”(=DO YOU SEE?),“ARE YOU THERE?”(=R U THERE?)英语还有一些用谐音数字代替单词的例子,如用“4”代替“four”, 用“1”代替“won”。
3.结语
网络交际大大方便了人们的生活和工作,使得交流更加方便快捷,而网络交际语在很大程度上丰富了原有的词汇,不仅丰富了网民们的生活,而且使网络交际更加方便并增添了趣味性。英汉网络交际语虽然有很多的相同之处,但也有不少相异点,有待进一步研究,以更好地理解英汉网络交际语的发展和特点。
参考文献:
[1]Crystal, D. Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
[2]陆国强.现代英语词汇学[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
[3]刘钦明.“网络语汇”的组合理据分析[J].语言教学与研究,2002,(6).
[4]刘卫兵.硬汉网络交际词语理据之比较[J].南昌高专学报,2009,(6).
[5]夏历.网络时尚用语的理据解析[J].淮阴师范学院学报,2003,(5).
本文为广西区科研课题《英汉网络交际词语理据之比较研究》的研究成果之一。
关键词: 网络交际 英汉网络交际词语 特点分析 相似之处
近年来,互联网的应用和发展日益加速,也越来越普及,随之而来的是一种全新的交际模式,即网络交际。网络交际在越来越多的领域为人们所接受,在很大程度上取代了传统的交流模式并风靡全球,在网络交际的过程中,不可避免地产生了一些网络交际词语。
1.什么是网络交际及网络交际语
网络交际是在互联网的飞速发展和日益普及的背景下所产生的一种全新的交际模式,其形式包括借助聊天工具进行的即时聊天、电子邮件、电子论坛等,网络交际是对常规交际的一次重大突破,网络交际为人们的交际语交流提供了一种便捷的方式。
什么是网络交际语(Cyber language)呢?有人说网络语言就是在网络上出现并使用的语言,它是伴随着网络的产生而出现的,但是,网络上出现并使用的语言与其他语境中使用的语言并没有实质上的差别,也并非是伴随着网络的产生而出现的,而只是一种语言在网络传播中的应用,只不过是一种变体,像网络电话、电子邮件等人际交往中使用的语言。当然也有人将网络语言定义为广义网络语言和狭义网络语言两种。“Cyber language”这个短语本身就颇具口语化、通俗化色彩,有人说它是“一种特定的社会方言变体”。笔者认为网络交际语是网民们为了交流方便及沟通顺畅而在网上使用的、为众多网民所接受的、有着其独特风格的习惯用语,是为了满足网络交际的需要而发展起来的一种全新的有着较多群众基础的网络语言。
2.英汉网络交际词语构成的相似之处
很多网络交际词语的产生看似随意,但有其自身的根据和来由。作为全球网民使用最多的两大语言,英语和汉语网络交际词语在构词上有些相似之处。
2.1非常规缩略词的运用
在日常交际中,不管是英语还是汉语,都会使用一些常规缩略形式,但大都是一些专地名、国家名、业术语、机构名称等,如“世界贸易组织”简称为“世贸”(WTO=World Trade Organization),“中华人民共和国”简称为“中国”(PRC=People’s Republic of China),“美利坚合众国”一般简称为“美国”(USA=the United States of America),但数量较少。在网络交际中,大量的非常规缩略词语在网民中被广泛地运用。网络交际是一种实时交际,讲究的是速度和效率,因此交际各方必须即时接收和发送信息,以达到快速交流的目的。在这种情况下,各种非常规缩略语就应运而生了,以满足网民们在最短的时间里进行最大限度的信息量交流的需求。汉语中有很多拼音缩略语,如JJ=姐姐,GG=哥哥,JP=极品,等等,而在英语中,也不乏此类例子,如FT=FAINT,BTW=BY THE WAY,WYSIWYG=WHAT YOU SEE IS WHAT YOU GET。
2.2巧妙地使用标点符号语
符号词语包括数字语和表情语,网络主要指表情语,即用键盘上本身没有任何意义的符号叠加在一起,成为表情符号,以表达各种不同的而有着实际意义的感情。如zzzz表示睡觉,
:-)代指微笑,:-D则指哈哈大笑。用符号代替语言表达感情是网络交际语独有的特点。这些符号语在英汉网络交际中都得到了灵活应用,从而大大削弱了网络交际本身的沉闷枯燥,并增添了网络交际的趣味性,数字符号也在网络交际语种得到了发挥,如用“==”代替“等等”,用“ 油”表示“加油”。
2.3用数字或数字 字母代替词语
虽然用数字代替词语并不是网络交际语中才有的,但是数字在网络交际语中可以被更广泛地运用。因为在很大程度上,网络交际实质就是文本化的口语交流,借用文字输入来交流,其速度远不及直接的口语交流。为了达到快速交流的目的,用数字代替词语便成了一种行之有效的方法。如在汉语中经常就会出现这样的网络用语:9494=就是就是,520=我爱你,而英语中经常会用数字 字母的方式简化复杂的词语,如B2B=business to business,3c=community,content,commerce。在日益全球化的今天,在汉语的网络交流中,甚至出现了汉语读音的阿拉伯数字或符号 英语发音的英语字母组合的“混血”网络新词,如“3Q”(=Thank you),“9P”(=9 pages)。
2.4用假借手法造词
假借成了网络交际用语产生的一个重要手段。大量的网络交际语都是假借过来的。这些假借包括联想意义假借和和谐音假借。假借字在英语中叫Loan character。联想意义假借,即指用表达某种意义的词表示另一种事物,如“恐龙”指不漂亮的女孩、青蛙“指不帅的男生”。而谐音假借,即指对原字词的读音进行模拟,从而构成一个与之读音相近的新词,如斑竹(指版主)、楼猪(指楼主)等。这些假借词以其幽默诙谐的特点为网络交际增色不少。在汉语中,网络上甚至有一些具有地方特色的网络谐音假借词,如“吃饭”说成“恰饭”,“妈妈”为“麻麻”所替代。英语中的谐音假借虽然不及汉语中多,但也不乏一些用字母代替谐音单词的现象,如“DO U C?”(=DO YOU SEE?),“ARE YOU THERE?”(=R U THERE?)英语还有一些用谐音数字代替单词的例子,如用“4”代替“four”, 用“1”代替“won”。
3.结语
网络交际大大方便了人们的生活和工作,使得交流更加方便快捷,而网络交际语在很大程度上丰富了原有的词汇,不仅丰富了网民们的生活,而且使网络交际更加方便并增添了趣味性。英汉网络交际语虽然有很多的相同之处,但也有不少相异点,有待进一步研究,以更好地理解英汉网络交际语的发展和特点。
参考文献:
[1]Crystal, D. Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
[2]陆国强.现代英语词汇学[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
[3]刘钦明.“网络语汇”的组合理据分析[J].语言教学与研究,2002,(6).
[4]刘卫兵.硬汉网络交际词语理据之比较[J].南昌高专学报,2009,(6).
[5]夏历.网络时尚用语的理据解析[J].淮阴师范学院学报,2003,(5).
本文为广西区科研课题《英汉网络交际词语理据之比较研究》的研究成果之一。