高年级英语精读课堂的测量与评价

来源 :时代文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kaonub
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
众所周知,英语学习主要包含两个方面的技能:(1)英语基础知识和基本技能;(2)高级思维技能。对于基础知识和基本技能,如音标、词汇、语法知识及听说技能,我们可以通过常规的测试方法对学生的学习成果进行评价和测 As we all know, English learning mainly consists of two aspects of skills: (1) English basic knowledge and basic skills; (2) advanced thinking skills. For basic knowledge and basic skills, such as phonetic transcription, vocabulary, grammar knowledge and listening and speaking skills, we can evaluate and measure students’ learning outcomes through routine testing methods
其他文献
近年来的大学语文课在教学内容上正逐渐失去其在大学教育中的应有功能,正在失去其语言与文学的自身吸引性,又怎么能不失去其自身的生存能力呢?因此,我们有必要从教育功能的角
创造社和太阳社的成员对鲁迅的评判,给鲁迅带来了心理的困惑.郭沫若说鲁迅是“最后一个封建余孽”,是“二重的反革命的人物”,是“不得志的法西斯帝”.成仿吾判定鲁迅为资产
一、引言rn根据任务型教学(Task-based Learning,简称TBL)理论,普拉布(Prabhu)设计了(Communicational Teaching Project,1992:21,简称CTP),他认为,外语教学应该是“通过交际
什么是活力?狭义讲活力是指种子田间出苗率。广义讲活力是指在广泛的田间条件下,迅速长成全苗的能力。种子活力是继农作物种子检验规程所列检验项目以外又一衡量种子品质好
定向人才培养模式是根据教育部《关于以就业为导向,深化高等职业教育改革的若干意见》(教高[2004]1号)关于深化高等职业教育改革而提出的。以就业为导向的定向人才培养模式要
1汉译英能力的内涵与认识在汉译英教学中,应该注重培养学生基本的翻译知识和翻译能力。如,应该让他们有更多的机会了解社会现实,学习与现实社会密切相关的知识,增加对时事的
记者在做时政新闻报道时,总觉得它比不上社会新闻那么生动,那么具有可读性。如何使时政报道也吸引读者呢? 时政报道的新闻来源主要是政府的有关部门,一般都有比较详尽的材料。因
一、外语互动教学模式的建构(一)学法指导实现教师与学生、学生与课程资源间的互动建构主义认为,知识不是通过教师传授得到的,而是学习者在一定的情境即社会文化背景下,借助
扎赉诺尔矿务局在煤炭出现买方市场新形势下,坚持深化企业内部改革,把重点放在企业内部的分配上。根据煤炭部和东煤公司关于吨煤工资含量包干要与企业利润,煤质等挂钩的精神,
】对栽培稻02428与原产于乌干达的紧穗野生稻的BC2F1和BC1F2世代植株进行了细胞学研究,分离出单体异源附加系155份和易位系184份;抗褐飞虱特性鉴定表明,28个单体异源附加系和48个易位系表现抗虫。 】 Cyt