从译员的知识结构看翻译理论与实践课教学

来源 :语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yy20092
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
笔者通过对供不应求的翻译人才市场进行调查了解,对译员知识结及技能培养的理论进行分析,结合自身的英语翻译活动实践,提出了对高校英语专业翻译课程教学的看法和改革建议。 The author investigates and analyzes the translation talent market that is in short supply, analyzes the theory of the translator’s knowledge and skill training, and combines his own practice of English translation activities to put forward the views and reform proposals for the translation of English majors in colleges and universities.
其他文献
现如今英语课堂教学的现状使得很多学生对英语课的印象就是:枯燥乏味.针对如今大多数学生学习英语的态度,有必要给学生们创造出一个学习英语的轻松环境,使学生们从心里觉得英
幽默的产生高不开语言本身的内在规律,同时也依赖于语言在语境中的使用情况.语用学的任务就是研究把特定的话语放在特定的语境中使用所产生的交际功能.本文试用格莱西的合作
在传统的大学英语教学中,教学的重点是语言知识的传授,在很大程度上忽视了对英语教学极为重要的文化教学。本文强调了大学英语教学中文化教学的重要性、文化教学的目标和把西
本文对词汇学习策略进行了分析,探讨了将词汇学习策略纳入大学外语教学的必要性和重要性。笔者认为,学生的科学且有效的词汇学习策略不可能自然形成,而有待于教师的培养和指
本文从课堂教学的片段入手,提出了课堂教学的有效性的问题,并分析了有效性的概念,找出英语课堂教学中提高有效性的策略。 This article starts with the fragment of classr
多年来,外语教育工作者们在刻苦钻研教学法时,发现大学英语教学改革应该强调培养学生英语综合运用能力和自主学习能力.本文从大学生自主学习能力所存在的问题进行探讨,并提出
针对如何培养小学生阅读兴趣的问题,本文立足学生实际提出,要为学生创设阅读环境,催生阅读兴趣;精选阅读材料、教给阅读方法;联系课堂教学,升华阅读兴趣。 Aiming at the pr
国务院总理温家宝2007年3月5日在十届全国人大五次会议上作政府工作报告时说指出,为了促进教育发展和教育公平,将在教育部直属师范大学实行师范生免费教育,建立相应的制度.免
本文在指出前人分类弊端的前提下,从教学实际出发,对词块系统进行重新分类。确立了基于教学的词块分类的框架体系:形式词块体系和功能词块体系。两大分类体系相辅相成,缺一不
针对英语复习课的特点,在总结传统英语复习课的观点和做法的同时,指出其存在的不足。要提高英语复习效果必须更新观念,重视提高学生英语运用能力的看法。加强能力专项训练是