论文部分内容阅读
好一个大胆的周立波
【出 处】
:
商业故事
【发表日期】
:
2009年7期
其他文献
文化语境对翻译起着很大的约束作用,在汉英翻译中,我们要根据汉语特殊的文化语境来进行,重视抽象与具体的正确转换,表达抽象概念意义的词或词组一旦被应用则要根据语境而具体
手机发展的根本目的是为了方便我们的生活,用户体验已经成为手机UI设计的核心.所谓的多通道交互技术其实就是通过触觉,听觉,视觉等多个感官进行人机交互的技术.比如,目前已经
本文主要从第三人称代词“他”的回指用法入手,着重探讨了在现实生活中有关“他”的用法的特例.在深层回指理论基础上,对作为特例的话语分别从语境因素,话题在心理表征中的突
大学生心理健康教育是一项系统工程,渗透在大学教育的每一个环节中.英美文学教学中,在教授知识的同时结合专业特点,有效地对学生进行心理健康教育和疏导,是对高校心理健康教
Sister Carrie is one of the most controversial characters in American literature.Thought as a "fallen woman" firstly,she was defined as a "new woman" by some cr
歧义是自然语言中普遍存在的现象.也是语言运用过程中产生的一种不可避免的现象,它可以造成交际上的严重障碍,也能带来意想不到的修辞效果.本文从歧义的积极功能出发,从话语
本文主要对建筑工程造价预结算审核的工作要点进行深入的探讨,提出了相关的工作要点,发现了建筑工程造价预结算工作中出现的主要问题,并提出了相关的强化措施.给该类文献的扩
翻译中的文化缺省是指作品中作者与其意向读者所共享的文化背景知识的缺省.文化缺省现象对翻译研究具有重大意义.翻译者应该意识到文化缺省,并采取相应的策略,在翻译中对之重