浅析视听说辅助教学下的导游英语教学

来源 :文艺生活:中旬刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong562
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
导游英语作为一门核心专业课,对这门课的掌握的好坏直接影响着学生的就业前途芨从业能力.而对于涉外导游专业学生,需着重培养其流利的英语语言能力以进行口译导游工作。笔者结合导游英语的语言特征及本院的情况,提出了在教学过程中与视听说课程相结合的方法,以提高学生的听力理解和口头表达能力。
其他文献
本文作者结合多年施工经验,对混凝土产生温度裂缝的原因、温度裂缝的控制与预防裂缝产生的对策加以深入的探讨,希望能够为同行提供一些有价值的参考.
给排水系统属于市政工程中的一项基础工程,对城市内的生活污水排放和城市雨天道路畅通起到了积极的作用.排水工程是否顺利畅通,直接影响了市政工程的整体好坏.尽管市政给排水
坎平斯基:作文三十六技,选材保持独特美丽……波尔格:别唱了,铃铛老师来了。铃铛老师:坎平斯基同学唱得很有道理,俗话说“文好七分材”,作文的选材是否新颖典型,对一篇文章的好坏起着
“烦死人,又要写作文了!”“要是学习语文不要写作文,那该多好啊!”这是许多中年级孩子的心声。中年级孩子刚学写作文,不知该如何下笔,更不懂如何遣词造句、谋篇布局,在作文
一、学生掌握足够的词汇量写好英语作文首先要有足够扎实的基础,单词则是英语最基础的部分,扩大掌握的词汇量是提高写作能力的前提。在英语教学中.教师应注意加强对学生的词汇训
语言和文化从来都是合二为一的,语言是文化传播的载体,文化是语言传播的内容,二者之间有一种赖以生存和相辅相成的关系.以我国目前的情况为例,中西文化存在着较大的差异,二者
本文从对《爱玛》两个中译本中部分译文的比较分析入手,就异化和归化在文学翻译中的运用问题进行了阐述,强调了在文学翻译中应该慎重对待文化因素,避免造成文化误读。
很多高中英语教师在教学中发现,学生学习英语,很不容易学好,这毕竟是一种与汉语迥乎不同的语种,一般初学者总爱将汉语中的惯用语法移用到英语中,结果可能会造成很多笑话。怎
语篇理解的研究从两千多年前就开始了,至今已取得了丰硕的成果,许多学者已从不同的角度提出了很多关于语篇理解的模型及假设,Teun A.van Dijk和Walter Kintsch提出的语篇理解策
油价上涨、资源税全面推进、人民币升值……石油特别收益金起征点提高在即,变费为税则是其最终发展方向。在沉寂一段时间后,业内熟悉的特别收益金(暴利税)问题再次被关注。虽