【摘 要】
:
采用高效液相色谱法建立了塑料包装酒精饮料中荧光增白剂的检测方法。并对荧光增白剂在酒精饮料中的迁移危害进行系统、深入地研究,研究荧光增白剂溶出量与酒精浓度、存放温
【机 构】
:
三明出入境检验检疫局,三明市食品药品审评与不良反应监测中心
论文部分内容阅读
采用高效液相色谱法建立了塑料包装酒精饮料中荧光增白剂的检测方法。并对荧光增白剂在酒精饮料中的迁移危害进行系统、深入地研究,研究荧光增白剂溶出量与酒精浓度、存放温度、存放时间和重复使用等因素的关系,以及不同荧光增白剂的变化情况。结果表明,10种荧光增白剂在质量浓度0.1~2.0 mg/L范围内与峰面积呈良好的线性关系,相关系数(R)≥0.997,方法检出限<0.1 mg/kg;酒精浓度、存放温度、接触时间和多次重复使用对塑料包装酒精饮料中荧光增白剂的迁移溶出具有显著影响,且不同类别荧光增白剂影响程度存在明显差异。
其他文献
名词+名词结构作为一种特别的语言现象,得到很多语言学家的高度关注。在其简洁明了的形式之下蕴藏着极其复杂的认知理解过程。本文在相关理论指导下研究北京邮电大学英语专业
《型世言》以树型今世为写作目,在婚姻观念上,极力遵循礼义廉耻、男尊女卑,男主女从,尽力倡导儒家的门当户对,守贞如玉,从一而终。尽管如此,它毕竟成书于明崇祯年间,其时代背
以苹果、山楂、番茄、西兰花和酸浆果为原料开发了一种复合果蔬汁醋饮料,通过L9(34)正交试验对其配方进行了优化,提高了产品稳定性,并通过动物试验分析了其对小鼠免疫功能的影
本文从中介语语用学的角度,主要探讨了中国英语学习者在请求语使用中的请求语策略及语用迁移。其目的在于:(1)揭示在使用请求语时英语本族语者和中国英语学习者的相似之处和不
旅游开发背景下,散杂居区的江苏菱塘回族乡建构了以清真寺为主打招牌的伊斯兰景观符号。当地政府试图利用清真寺这一容易被认知的文化符号来标识其旅游地形象,同时也借此重塑
现当代许多学者将巴楚区域特别是鄂西清江流域丧仪乐舞文化称为"撒叶儿嗬",但相关史料记载特别是以土家族为主体的本土民间居民关于丧仪乐舞文化的自称却是"打丧鼓"或曰"跳丧"。关
乳清中含多量乳糖,以前的奶酪生产中有相当一部分都随乳清被一起被废弃了。乳糖的市场价格很高,回收这部分乳糖就成了重要课题。乳糖是D-半乳糖和D-葡萄糖β1→4结合成的二糖
英语存在句是英语常用句型之一,广泛应用于英语口语和书面语中。这一句型长期受到语言学界的关注。存在句中的确指限制引起了许多语言学家的兴趣并成为他们争论的焦点。在以