论文部分内容阅读
星移斗转,时序更迭,又一个春天来到了人间.1996年的到来,对于正在社会主义市场经济轨道上阔步前进的中国人民来说,具有特殊重要的意义。去年9月,中共中央召开了十四届五中全会,通过了《中共中央关于制定国民经济和社会发展“九五”计划和2010年远景目标的建议》;去年年底,中共中央和国务院又召开了中央经济工作会议,具体研究和部署了“九五”第一年的经济工作。这两次会议反复强调的一个基本观点是:为了实现跨世纪的宏伟奋斗目标,关键是实行两个具有全局意义的转变,即经济体制从传统的计划经济
As the revolution progressed and the timing changed, another spring came to earth. The coming of 1996 is of special significance to the Chinese people who are striding forward in the socialist market economy. Last September, the CPC Central Committee convened the Fifth Plenary Session of the 14th Central Committee of the Communist Party of China and adopted the “Proposal of the Central Government of the CPC Central Committee on Formulating the Ninth Five-Year Plan for National Economic and Social Development and the Vision for 2010”; at the end of last year, the CPC Central Committee and the State Council held another The Central Economic Work Conference specifically studied and deployed the economic work in the first year of the Ninth Five-year Plan. A basic view repeatedly emphasized in these two conferences is that in order to achieve the great goal of cross-century, the key is to implement two global changes, namely, the transition from the traditional planned economy