论词语的语言意义与文化含义及其在对外汉语中的教学

来源 :金田 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yanyong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词语既具有客观性又具有民族性,在客观反映事物、现象或关系的同时,还被赋予了不同民族文化的思考模式、价值观念和风俗习惯等。在第二语言教学中,忽视文化差异,着重于目的语词汇的语言意义,会造成语用的失误。本文主要讨论词语的语言意义与文化含义之间的关系,及其在对外汉语教学中的重要性,并阐明在二者影响下形成的词汇教学的方式。 Words have both objectivity and nationality, while objectively reflecting things, phenomena or relations, but also given different national culture model of thinking, values ​​and customs. In the second language teaching, ignoring cultural differences and focusing on the linguistic meanings of the target language vocabulary can lead to pragmatic mistakes. This article mainly discusses the relationship between the linguistic and cultural meanings of words and their importance in teaching Chinese as a foreign language, and expounds how the vocabulary is formed under the influence of the two.
其他文献
讨论A4VG系列泵的工作原理及其在静液压传动系统中的应用,首先对静液压传动的定义、工作原理、组成形式及特点进行分析介绍,然后对静液压传动中常用A4VG系列泵的组成、特点、
介绍一种基于JMS和XML技术的数据交换方案,应用此方案开发的系统有可靠的数据交换能力和良好的跨平台通用性,为异构数据交换提供了一种有效的解决方案.
把握大有作为的战略机遇期人民论坛记者:十八大报告中提到,“十七大以来的五年,是我们在中国特色社会主义道路上奋勇前进的五年”。五年来,五常取得了骄人成绩,那么未来五年五常市
在对外汉语教学中,母语负迁移的现象随处可见,并且随着中介语不断地接近目的语而逐渐减少,这篇文章通过研究中以英语作为母语的具有中级汉语水平的美国学生,在汉语暑期班学习
本文主要以本人自己任教英语两年的教学经验来对比汉语的教学方法,从教学方法和汉语与英语各自的特点和区别的角度来浅析如何进行汉语的语音教学。 This article mainly com
电影之所以能在中国这块古老的土地上孕育发展,很大程度上是受到中华名族历史文化传统和民族的审美心理的深刻影响。不同国家和民族的影片,其影像构成要素的符号性在形态和表
在对外汉语课堂中,文化与语言教学的比重以及跨文化交际中存在的问题对教学的影响一直是争议不断的话题。本文仅从语言和文化在高年级对外汉语教学中扮演的角色,跨文化意识在
ESP是高职英语教育的发展趋势,教师专业化已成为国际教育职业发展的重要趋势.本文从树立专业发展意识,明确自身专业化方向、树立高职教育理念、树立终身学习的理念、培养教学
案例教学法作为一种教学方法,具有较强的实践性、理论性和典型性,新课程要求学生不仅准确地掌握理论知识,而且要求学生运用所学知识、正确的思维去分析问题、解决问题。因此,
词汇教学是语言教学的重要组成部分,也是对外汉语教学中比较困难和关键的一部分,能否对学生进行高效的词汇教学直接关系着教学目标的实现和完成。然而,传统的词汇教学更多地