论文部分内容阅读
【摘要】本研究根据492名3~5岁香港粤语儿童在自由游戏情景下的语料数据,分析香港粤语儿童的空间方位词表达能力,并借此了解粤语儿童空间方位词的习得特点。研究发现:(1)3~5岁三个年龄段的儿童均能使用大部分类型的粤语空间方位词,如“入面”“出面”“上面”“下面”“前面”“后面”“隔离(旁边)”“中间”,但很少使用“左边”“右边”“东西南北”类方位词。(2)幼儿对某些方位词,如“中间”的使用并不符合语法规范,表明幼儿对这类方位词的掌握程度不高。(3)在所有类型的粤语空间方位词的使用频次上,儿童的年龄差异均不显著,但在“入面”“出面”的使用上存在显著性别差异,男孩明显优于女孩。(4)三个年龄段儿童的粤语空间方位词使用频次从多到少依次为入面/出面-上面/下面-前面/后面-隔离(旁边)-中间。研究者据此提出了若干教育建议。
【关键词】粤语儿童;粤语空间方位词;表达能力;空间概念;语料库
【中图分类号】G610 【文献标识码】A 【文章编号】1004-4604(2016)09-0027-05
儿童通常会通过空间方位词来表达自己对事物空间关系的理解,可以说,空间方位词的使用情况反映了儿童对空间关系概念的掌握与发展情况。〔1〕近年来,国内外有关儿童空间方位词的研究越来越多,数量上英语多于汉语。与英语和汉语的普通话相比,粤语有其语言独特性,在表达空间关系概念时需要将系动词、介词及空间方位词三类词按特定的语法规则进行组合,因此,其语言表达能力要求更高。〔2〕为此,本研究拟对粤语儿童的空间方位词表达能力进行研究,以进一步推进有关儿童空间概念发展的研究。
一、相关研究文献综述
(一)粤语空间方位词
1.空间方位词在粤语中的定义与分类
在现有的粤语语法典籍中,粤语空间方位词和普通话空间方位词在字形上一致,故共用同一套语法定义体系。〔3〕普通话空间方位词可用来表示物体的空间位置,可作主语,如“天空中有云朵”,也可以用来作补语,如“花瓶摆在桌面上”。有趣的是,在词类划分上,英文中表示空间方位的词属于谓词中的介词,如in、on、under等;〔4〕而普通话空间方位词则属于体词,且分为单音方位词和双音方位词(或称“合成方位词”)。〔5〕粤语有严重的口语化倾向,因此粤语空间方位词常以双音方位词的形式出现,且一般由单音方位词“上”“下”“前”“后”“里”“外”“左”“右”与“面”或“边”字组合而成。和普通话空间方位词一样,粤语空间方位词也可用来表示空间位置或方向。
Ho、Yip、Matthews等人将粤语空间方位词分为七类:(1)里外(如“入面”“出面”);(2)上下(如“上面”“下面”);(3)旁边(如“隔离”);(4)中间(如“中间”);(5)对面(如“对面”);(6)前后(如“前面”“后面”);(7)左右(如“左边”“右边”)。〔6〕本研究再增加一类方位词:东西南北。本研究将根据这八个类别对香港粤语儿童的空间方位词使用情况进行编码分析。
2.粤语空间方位词的语法特点
粤语空间方位词在使用过程中有许多限制。如果不遵守这些限制性的语法规则,就会出现各种语误现象。因此,对这些语法规则的遵守情况可反映粤语儿童对空间方位词的实际掌握情况。而对粤语空间方位词的语法特点进行分析则是研究粤语儿童空间方位词掌握情况的前提。根据粤语语法规则,可将粤语空间方位词的语法特点概括如下。
(1)语义特点:粤语空间方位词能够用于指示空间中物体处于静态及动态时所产生的空间关系和状态,如位置、方向、距离和位移。例如,高华年(1980)指出,粤语空间方位词可以用来指示位置和运动方向,Matthews和Yip认为粤语空间方位词还可用于指示距离和位移。〔7〕
(2)语形特点:粤语空间方位词一般位于系动词后,用以表达主语的具体位置。Matthews和Yip指出,在粤语中,方位和空间关系的表达是通过系动词与方位词的组合来达成的,如在句子“只狗喺上面”(那只狗在上面)里,系动词“喺”表示“在”,而方位词“上面”则用来指示主语的具体位置。〔8〕
(二)粤语儿童空间方位词的习得情况
1.粤语儿童空间方位词习得研究概况
当前对粤语儿童空间方位词习得问题的研究尚不多见,已有研究大多集中在对方位词习得次序的检验上。如Chin(1996)研究2~4岁粤语儿童对六大空间关系的理解,发现其习得顺序为里/上-下-后-前-中间。〔9〕Ho的研究发现,3~9岁粤语儿童的空间方位词习得顺序为呢度/个度(这里/那里)-入面/上面(里/上)-下面-出面(外面)-前面/后面/隔离(旁边)-左/右/中间-东/南/西/北。〔10〕
2.粤语儿童空间方位词习得研究存在的问题
一是研究者大多聚焦空间方位词的始现时间,即根据某个方位词出现的时间来判断方位词习得的先后次序。然而,已有研究样本数量不一,且大多是个案研究,所以其发现的始现时间并不具有普遍性。二是单一方位词始现时间并不足以反映儿童在不同年龄段里对这类方位词的掌握程度。三是由于在样本数量、年龄范围以及研究设计等方面各有不同,所以研究者们得出的研究结果并不一致甚至互相对立。四是现有研究均将粤语空间方位词与英语空间方位词按照词义特点作配对比较,如用“中间”来对应“between”,却未注意到两者在概念构建上的差异,如在粤语中,“中间”强调的是处于中间之物,如“a在中间”(强调a),而在英文中,“between”更强调的是两边之物,如“between b and c”(强调b和c)。〔11〕可以说,这样的对比研究很难得出有效的研究结果。
本研究拟通过更加合适的研究方法探讨粤语儿童空间方位词的习得特点,进而分析粤语儿童空间方位词的表达能力。
二、研究内容及方法 儿童在语言习得上会经历单词句、双词句、多词句等阶段,无论其语法正确与否,词的出现均意味着相应概念的产生。语言能够刺激概念构建,因此词汇出现得越多,相应概念发展越好,同时又进一步地促进相应词句的发展。〔12〕因此,通过对儿童某一类空间方位词的使用频次进行统计分析,可以找到儿童掌握该类空间方位词及其相应空间概念发展程度的线索。另外,由于空间方位词只是空间概念表达的一种,因此在研究不同年龄段儿童空间方位词使用情况时还需要考虑使用比率问题,即某年龄段儿童空间方位词的使用频次占该年龄段儿童所有空间概念表达句的比率。〔13〕
本研究的数据来自香港粤语儿童语料库。这一语料库由谢锡金和李辉在2011年建立。该语料库收集了来自香港68所学前教育机构(幼儿园及托儿所)共492名3~5岁儿童在两两配对自由游戏任务中的对话语料。〔14〕自由游戏任务持续30分钟。儿童经随机抽样配成两人一组(不限性别),地点在儿童所在的活动室。活动室里事先提供各种类型的玩具材料。儿童的全部对话都被摄录下来,再由专人转录。经检验,内部信度良好(93.8%)。活动室环境非常自然,且材料丰富,有利于最大程度地激发儿童的表达欲望,因此所获取的语料代表性较高,表达类型较全面。经统计,该语料库共收录儿童关于空间概念表达的句子2815句,其中包含有空间方位词的句子共128句。
研究者先对儿童使用的各类空间方位词使用频次进行统计分析,然后对各年龄段和不同性别儿童空间方位词使用频次差异进行检验分析,最后对其中的语误现象进行分析。
三、研究结果
(一)粤语儿童空间方位词的表达类型
3~5岁三个年龄段的儿童均能使用大部分类型的粤语空间方位词,如“入面”“出面”“上面”“下面”“前面”“后面”“隔离(旁边)”“中间”,但基本不使用“左边”“右边”这类方位词,也没有使用“东西南北”这类方位词。仅有一名4岁男孩使用过“尖东”一词,不过这是香港专属地名,属于处所名词。儿童各类粤语空间方位词的使用频次见下表。
在30分钟的自由游戏任务中,492名粤语儿童共使用含有空间概念的语句2815句,其中包含有空间方位词的语句128句,占所有含有空间概念语句的4.547%,可见粤语儿童对空间方位词的使用能力不强。其中,4岁儿童的空间方位词使用频次最高(51),但有意思的是,在三个年龄段中,4岁儿童使用含有空间概念的语句最少(874),因此,4岁儿童的空间方位词使用比率是三个年龄段中最高的(5.835%)。
(二)粤语儿童空间方位词表达能力的发展特点
对粤语儿童空间方位词使用频次所进行的统计发现,三个年龄段的儿童粤语空间方位词的使用频次从多到少均依次为入面/出面-上面/下面-前面/后面-隔离(旁边)-中间。这与Chin对粤语儿童空间方位词习得顺序的研究结论基本一致。〔15〕统计分析表明,使用频次最多的是“入面/出面”。
单因素方差分析发现,在粤语空间方位词的使用频次上,三个年龄段的儿童的年龄差异均不显著(p>0.05),但在“入面”“出面”类方位词的使用频次上存在显著的性别差异(p<0.05),男童明显高于女童。值得注意的是,此类词也是当前语料库中出现频率最高的一类空间方位词。这是否说明香港粤语男童对这类概念的掌握要比女童好呢?需要加以进一步的研究。
(三)粤语儿童空间方位词表达中的语误分析
统计分析发现,“中间”类方位词的使用频次最低,仅有5例。对这几例语料进行分析发现,儿童对这类空间方位词的使用并不符合粤语的语法规范。例如,儿童对“中间”一词的意义理解存在意义泛化现象,表现为在使用该词时会与指示代词“呢度”连接,“呢度”表示的是“这里”,其泛指性较强,所指代的意义并不明确,这说明儿童对“中间”一词的使用反映出其对相关空间概念的掌握程度并不高。
“隔离(旁边)”类方位词比“中间”类方位词的使用频次多一些。然而,在统计分析中我们发现,这里存在语误现象。
语误句:我要隔离过煮饭。
正确句:我要过隔离煮饭。
普通话:我要去旁边煮饭。
这是一名3岁男孩说的话。这位男孩能说出“旁边”这个方位词,也知道其所指的位置,并知道自己可以到那个位置去做某件事(煮饭),但他错误地将方位词前置了,表明他并未完全掌握“动词 方位词”这一语法规则。
四、 分析与讨论
(一)粤语儿童的空间方位词表达能力
粤语儿童空间方位词的表达能力相对其他类型空间概念的表达能力偏弱一些,不过儿童已经能够理解相关空间概念关系了。例如,三个年龄段儿童的语料中均出现了上下、里外、前后、旁边、中间等空间方位词。这说明粤语儿童在3~5岁期间已经能够辨识相关的空间概念且尝试使用空间方位词来进行表达了,不过可能由于社会文化环境、语言输入或语法难度等方面的原因,导致其使用空间方位词进行表达的能力偏弱。
(二)香港粤语儿童对空间方位词的表达偏好
在三个年龄段儿童的语料中,左右和东西南北等空间方位词很少出现。这可能与香港粤语儿童所在地区的社会文化背景有关。在香港,街道以音译英文名为主,很少使用有指示东西南北意义的词,其城市道路的走向也很少有标准的东西南北走向的。因此,在日常生活中,说粤语的香港人很少使用含有东西南北类的词,导致香港粤语儿童这方面获得的语言输入并不多,因此,他们的语言输出存在相应的空缺。
在所有类型中,香港粤语儿童对里外类和上下类的空间方位词使用最多,且入面(37.5%)>出面/下面(16.4%)>上面(10.9%),可见香港粤语儿童对“入面”一词最为偏好。这可能也与香港的日常用语习惯有关,如香港人常说“食落肚仔入面”(吃进肚子里)、“课室入面”(教室里面)、“书包入面”(书包里面)之类的语句。 (三)粤语儿童对空间方位词的掌握情况及其发展规律
研究表明,粤语儿童空间方位词的使用频次由高到低依次为入面/出面-上面/下面-前面/后面-隔离(旁边)-中间,可见儿童对方位词的掌握存在先后次序,且会因为社会文化环境、语言输入、语法难度等的不同而优先出现某些类型的方位词。例如,“入面”一词的出现频次明显高于其他类型的方位词, 而男童对“入面”一词的使用频次显著高于女童,我们推测,在掌握这类词的过程中,男童与女童的相关概念掌握情况有侧重点上的不同。当然,这需要作进一步的研究。
另外,从儿童出现的语误现象我们可以看到,粤语儿童尚未完全掌握空间方位词及其相关概念。儿童对空间方位词的习得和空间概念的构建是一个漫长且多层次、多阶段的发展过程,需要大量的语言输入和输出练习,从而在试错、纠正、再构建的过程中逐步成熟。
(四)教育建议
根据香港粤语儿童空间方位词的表达能力,我们对香港及广东等粤语地区儿童的粤语教育提出如下建议。
一是注意社会文化环境等的差异。粤语儿童在语言输入和输出方面普遍较少使用到“东西南北”类方位词。这与粤语地区儿童在日常生活中较少使用这类方位词有关。可以考虑在粤语地区有针对性地增加有关东西南北的空间概念学习活动,以丰富儿童的语言输入。例如,可以组织幼儿通过看地图学习辨认东西南北,根据太阳升起的方向来判断东西南北,利用幼儿园附近的地标来建构空间方位关系等。
二是注意男女儿童在表达粤语空间方位方面存在的显著性别差异。观察发现,男孩子大多喜欢玩搭积木、拼乐高等建构类游戏,这可能使他们积累了较多的空间经验,锻炼了空间想象力。教师在组织日常教学活动过程中应当正视这一性别差异,可以适当安排幼儿“男女搭配”开展活动,以促使他们互相取长补短、互相帮助,共同提高对空间方位概念的理解和表达能力。
参考文献:
〔1〕LEVINSON S C.Primer for the field investigation of spatial description and conception 〔J〕.Pragmatics,1992,(2):5-47.
〔2〕〔8〕MATTHEWS S,YIP V.Cantonese:A comprehensive grammar〔M〕.London,UK:Routledge,1994.
〔3〕邓思颖.粤语语法讲义〔M〕.香港:商务印书馆,2015.
〔4〕J STILES-DAVIS,M KRITCHEVSKY,U BELLUGI.(eds.)Spatial cognition:Brain bases and development〔M〕.Hillsdale,NJ:Lawrence Erlbaum Associates,1988.
〔5〕朱德熙.语法讲义〔M〕.北京:商务印书馆,2000.
〔6〕〔10〕HO W L.Cantonese-speaking children’s production of spatial terms〔D〕.Hong Kong:The University of Hong Kong,2000.
〔7〕高华年.广州方言研究〔M〕.香港:商务印书馆,1980.
〔9〕JOHNSTON J R,SLOBIN D I.The development of locative expressions in English,Italian,Serbo-Croatian, and Turkish〔J〕.Journal of Child Language,1979,(6):529-545.
〔11〕LAKOFF GEORGE. Women,fire,and dangerous things:What categories reveal about the mind〔M〕.Chicago:University of Chicago Press,1987.
〔12〕何兆熊,梅德明.现代语言学〔M〕.北京:外语教学与研究出版社,1999.
〔13〕BIBER.语料库语言学〔M〕.上海:牛津大学出版社,2000.
〔14〕TSE S K,LI H.Early child cantonese:Facts and implications〔M〕.Berlin:Gruyter Mouton,2011.
〔15〕CHIN N M W. Comprehension of locatives in Cantonese children〔D〕.Hong Kong:The University of Hong Kong,1996.
【关键词】粤语儿童;粤语空间方位词;表达能力;空间概念;语料库
【中图分类号】G610 【文献标识码】A 【文章编号】1004-4604(2016)09-0027-05
儿童通常会通过空间方位词来表达自己对事物空间关系的理解,可以说,空间方位词的使用情况反映了儿童对空间关系概念的掌握与发展情况。〔1〕近年来,国内外有关儿童空间方位词的研究越来越多,数量上英语多于汉语。与英语和汉语的普通话相比,粤语有其语言独特性,在表达空间关系概念时需要将系动词、介词及空间方位词三类词按特定的语法规则进行组合,因此,其语言表达能力要求更高。〔2〕为此,本研究拟对粤语儿童的空间方位词表达能力进行研究,以进一步推进有关儿童空间概念发展的研究。
一、相关研究文献综述
(一)粤语空间方位词
1.空间方位词在粤语中的定义与分类
在现有的粤语语法典籍中,粤语空间方位词和普通话空间方位词在字形上一致,故共用同一套语法定义体系。〔3〕普通话空间方位词可用来表示物体的空间位置,可作主语,如“天空中有云朵”,也可以用来作补语,如“花瓶摆在桌面上”。有趣的是,在词类划分上,英文中表示空间方位的词属于谓词中的介词,如in、on、under等;〔4〕而普通话空间方位词则属于体词,且分为单音方位词和双音方位词(或称“合成方位词”)。〔5〕粤语有严重的口语化倾向,因此粤语空间方位词常以双音方位词的形式出现,且一般由单音方位词“上”“下”“前”“后”“里”“外”“左”“右”与“面”或“边”字组合而成。和普通话空间方位词一样,粤语空间方位词也可用来表示空间位置或方向。
Ho、Yip、Matthews等人将粤语空间方位词分为七类:(1)里外(如“入面”“出面”);(2)上下(如“上面”“下面”);(3)旁边(如“隔离”);(4)中间(如“中间”);(5)对面(如“对面”);(6)前后(如“前面”“后面”);(7)左右(如“左边”“右边”)。〔6〕本研究再增加一类方位词:东西南北。本研究将根据这八个类别对香港粤语儿童的空间方位词使用情况进行编码分析。
2.粤语空间方位词的语法特点
粤语空间方位词在使用过程中有许多限制。如果不遵守这些限制性的语法规则,就会出现各种语误现象。因此,对这些语法规则的遵守情况可反映粤语儿童对空间方位词的实际掌握情况。而对粤语空间方位词的语法特点进行分析则是研究粤语儿童空间方位词掌握情况的前提。根据粤语语法规则,可将粤语空间方位词的语法特点概括如下。
(1)语义特点:粤语空间方位词能够用于指示空间中物体处于静态及动态时所产生的空间关系和状态,如位置、方向、距离和位移。例如,高华年(1980)指出,粤语空间方位词可以用来指示位置和运动方向,Matthews和Yip认为粤语空间方位词还可用于指示距离和位移。〔7〕
(2)语形特点:粤语空间方位词一般位于系动词后,用以表达主语的具体位置。Matthews和Yip指出,在粤语中,方位和空间关系的表达是通过系动词与方位词的组合来达成的,如在句子“只狗喺上面”(那只狗在上面)里,系动词“喺”表示“在”,而方位词“上面”则用来指示主语的具体位置。〔8〕
(二)粤语儿童空间方位词的习得情况
1.粤语儿童空间方位词习得研究概况
当前对粤语儿童空间方位词习得问题的研究尚不多见,已有研究大多集中在对方位词习得次序的检验上。如Chin(1996)研究2~4岁粤语儿童对六大空间关系的理解,发现其习得顺序为里/上-下-后-前-中间。〔9〕Ho的研究发现,3~9岁粤语儿童的空间方位词习得顺序为呢度/个度(这里/那里)-入面/上面(里/上)-下面-出面(外面)-前面/后面/隔离(旁边)-左/右/中间-东/南/西/北。〔10〕
2.粤语儿童空间方位词习得研究存在的问题
一是研究者大多聚焦空间方位词的始现时间,即根据某个方位词出现的时间来判断方位词习得的先后次序。然而,已有研究样本数量不一,且大多是个案研究,所以其发现的始现时间并不具有普遍性。二是单一方位词始现时间并不足以反映儿童在不同年龄段里对这类方位词的掌握程度。三是由于在样本数量、年龄范围以及研究设计等方面各有不同,所以研究者们得出的研究结果并不一致甚至互相对立。四是现有研究均将粤语空间方位词与英语空间方位词按照词义特点作配对比较,如用“中间”来对应“between”,却未注意到两者在概念构建上的差异,如在粤语中,“中间”强调的是处于中间之物,如“a在中间”(强调a),而在英文中,“between”更强调的是两边之物,如“between b and c”(强调b和c)。〔11〕可以说,这样的对比研究很难得出有效的研究结果。
本研究拟通过更加合适的研究方法探讨粤语儿童空间方位词的习得特点,进而分析粤语儿童空间方位词的表达能力。
二、研究内容及方法 儿童在语言习得上会经历单词句、双词句、多词句等阶段,无论其语法正确与否,词的出现均意味着相应概念的产生。语言能够刺激概念构建,因此词汇出现得越多,相应概念发展越好,同时又进一步地促进相应词句的发展。〔12〕因此,通过对儿童某一类空间方位词的使用频次进行统计分析,可以找到儿童掌握该类空间方位词及其相应空间概念发展程度的线索。另外,由于空间方位词只是空间概念表达的一种,因此在研究不同年龄段儿童空间方位词使用情况时还需要考虑使用比率问题,即某年龄段儿童空间方位词的使用频次占该年龄段儿童所有空间概念表达句的比率。〔13〕
本研究的数据来自香港粤语儿童语料库。这一语料库由谢锡金和李辉在2011年建立。该语料库收集了来自香港68所学前教育机构(幼儿园及托儿所)共492名3~5岁儿童在两两配对自由游戏任务中的对话语料。〔14〕自由游戏任务持续30分钟。儿童经随机抽样配成两人一组(不限性别),地点在儿童所在的活动室。活动室里事先提供各种类型的玩具材料。儿童的全部对话都被摄录下来,再由专人转录。经检验,内部信度良好(93.8%)。活动室环境非常自然,且材料丰富,有利于最大程度地激发儿童的表达欲望,因此所获取的语料代表性较高,表达类型较全面。经统计,该语料库共收录儿童关于空间概念表达的句子2815句,其中包含有空间方位词的句子共128句。
研究者先对儿童使用的各类空间方位词使用频次进行统计分析,然后对各年龄段和不同性别儿童空间方位词使用频次差异进行检验分析,最后对其中的语误现象进行分析。
三、研究结果
(一)粤语儿童空间方位词的表达类型
3~5岁三个年龄段的儿童均能使用大部分类型的粤语空间方位词,如“入面”“出面”“上面”“下面”“前面”“后面”“隔离(旁边)”“中间”,但基本不使用“左边”“右边”这类方位词,也没有使用“东西南北”这类方位词。仅有一名4岁男孩使用过“尖东”一词,不过这是香港专属地名,属于处所名词。儿童各类粤语空间方位词的使用频次见下表。
在30分钟的自由游戏任务中,492名粤语儿童共使用含有空间概念的语句2815句,其中包含有空间方位词的语句128句,占所有含有空间概念语句的4.547%,可见粤语儿童对空间方位词的使用能力不强。其中,4岁儿童的空间方位词使用频次最高(51),但有意思的是,在三个年龄段中,4岁儿童使用含有空间概念的语句最少(874),因此,4岁儿童的空间方位词使用比率是三个年龄段中最高的(5.835%)。
(二)粤语儿童空间方位词表达能力的发展特点
对粤语儿童空间方位词使用频次所进行的统计发现,三个年龄段的儿童粤语空间方位词的使用频次从多到少均依次为入面/出面-上面/下面-前面/后面-隔离(旁边)-中间。这与Chin对粤语儿童空间方位词习得顺序的研究结论基本一致。〔15〕统计分析表明,使用频次最多的是“入面/出面”。
单因素方差分析发现,在粤语空间方位词的使用频次上,三个年龄段的儿童的年龄差异均不显著(p>0.05),但在“入面”“出面”类方位词的使用频次上存在显著的性别差异(p<0.05),男童明显高于女童。值得注意的是,此类词也是当前语料库中出现频率最高的一类空间方位词。这是否说明香港粤语男童对这类概念的掌握要比女童好呢?需要加以进一步的研究。
(三)粤语儿童空间方位词表达中的语误分析
统计分析发现,“中间”类方位词的使用频次最低,仅有5例。对这几例语料进行分析发现,儿童对这类空间方位词的使用并不符合粤语的语法规范。例如,儿童对“中间”一词的意义理解存在意义泛化现象,表现为在使用该词时会与指示代词“呢度”连接,“呢度”表示的是“这里”,其泛指性较强,所指代的意义并不明确,这说明儿童对“中间”一词的使用反映出其对相关空间概念的掌握程度并不高。
“隔离(旁边)”类方位词比“中间”类方位词的使用频次多一些。然而,在统计分析中我们发现,这里存在语误现象。
语误句:我要隔离过煮饭。
正确句:我要过隔离煮饭。
普通话:我要去旁边煮饭。
这是一名3岁男孩说的话。这位男孩能说出“旁边”这个方位词,也知道其所指的位置,并知道自己可以到那个位置去做某件事(煮饭),但他错误地将方位词前置了,表明他并未完全掌握“动词 方位词”这一语法规则。
四、 分析与讨论
(一)粤语儿童的空间方位词表达能力
粤语儿童空间方位词的表达能力相对其他类型空间概念的表达能力偏弱一些,不过儿童已经能够理解相关空间概念关系了。例如,三个年龄段儿童的语料中均出现了上下、里外、前后、旁边、中间等空间方位词。这说明粤语儿童在3~5岁期间已经能够辨识相关的空间概念且尝试使用空间方位词来进行表达了,不过可能由于社会文化环境、语言输入或语法难度等方面的原因,导致其使用空间方位词进行表达的能力偏弱。
(二)香港粤语儿童对空间方位词的表达偏好
在三个年龄段儿童的语料中,左右和东西南北等空间方位词很少出现。这可能与香港粤语儿童所在地区的社会文化背景有关。在香港,街道以音译英文名为主,很少使用有指示东西南北意义的词,其城市道路的走向也很少有标准的东西南北走向的。因此,在日常生活中,说粤语的香港人很少使用含有东西南北类的词,导致香港粤语儿童这方面获得的语言输入并不多,因此,他们的语言输出存在相应的空缺。
在所有类型中,香港粤语儿童对里外类和上下类的空间方位词使用最多,且入面(37.5%)>出面/下面(16.4%)>上面(10.9%),可见香港粤语儿童对“入面”一词最为偏好。这可能也与香港的日常用语习惯有关,如香港人常说“食落肚仔入面”(吃进肚子里)、“课室入面”(教室里面)、“书包入面”(书包里面)之类的语句。 (三)粤语儿童对空间方位词的掌握情况及其发展规律
研究表明,粤语儿童空间方位词的使用频次由高到低依次为入面/出面-上面/下面-前面/后面-隔离(旁边)-中间,可见儿童对方位词的掌握存在先后次序,且会因为社会文化环境、语言输入、语法难度等的不同而优先出现某些类型的方位词。例如,“入面”一词的出现频次明显高于其他类型的方位词, 而男童对“入面”一词的使用频次显著高于女童,我们推测,在掌握这类词的过程中,男童与女童的相关概念掌握情况有侧重点上的不同。当然,这需要作进一步的研究。
另外,从儿童出现的语误现象我们可以看到,粤语儿童尚未完全掌握空间方位词及其相关概念。儿童对空间方位词的习得和空间概念的构建是一个漫长且多层次、多阶段的发展过程,需要大量的语言输入和输出练习,从而在试错、纠正、再构建的过程中逐步成熟。
(四)教育建议
根据香港粤语儿童空间方位词的表达能力,我们对香港及广东等粤语地区儿童的粤语教育提出如下建议。
一是注意社会文化环境等的差异。粤语儿童在语言输入和输出方面普遍较少使用到“东西南北”类方位词。这与粤语地区儿童在日常生活中较少使用这类方位词有关。可以考虑在粤语地区有针对性地增加有关东西南北的空间概念学习活动,以丰富儿童的语言输入。例如,可以组织幼儿通过看地图学习辨认东西南北,根据太阳升起的方向来判断东西南北,利用幼儿园附近的地标来建构空间方位关系等。
二是注意男女儿童在表达粤语空间方位方面存在的显著性别差异。观察发现,男孩子大多喜欢玩搭积木、拼乐高等建构类游戏,这可能使他们积累了较多的空间经验,锻炼了空间想象力。教师在组织日常教学活动过程中应当正视这一性别差异,可以适当安排幼儿“男女搭配”开展活动,以促使他们互相取长补短、互相帮助,共同提高对空间方位概念的理解和表达能力。
参考文献:
〔1〕LEVINSON S C.Primer for the field investigation of spatial description and conception 〔J〕.Pragmatics,1992,(2):5-47.
〔2〕〔8〕MATTHEWS S,YIP V.Cantonese:A comprehensive grammar〔M〕.London,UK:Routledge,1994.
〔3〕邓思颖.粤语语法讲义〔M〕.香港:商务印书馆,2015.
〔4〕J STILES-DAVIS,M KRITCHEVSKY,U BELLUGI.(eds.)Spatial cognition:Brain bases and development〔M〕.Hillsdale,NJ:Lawrence Erlbaum Associates,1988.
〔5〕朱德熙.语法讲义〔M〕.北京:商务印书馆,2000.
〔6〕〔10〕HO W L.Cantonese-speaking children’s production of spatial terms〔D〕.Hong Kong:The University of Hong Kong,2000.
〔7〕高华年.广州方言研究〔M〕.香港:商务印书馆,1980.
〔9〕JOHNSTON J R,SLOBIN D I.The development of locative expressions in English,Italian,Serbo-Croatian, and Turkish〔J〕.Journal of Child Language,1979,(6):529-545.
〔11〕LAKOFF GEORGE. Women,fire,and dangerous things:What categories reveal about the mind〔M〕.Chicago:University of Chicago Press,1987.
〔12〕何兆熊,梅德明.现代语言学〔M〕.北京:外语教学与研究出版社,1999.
〔13〕BIBER.语料库语言学〔M〕.上海:牛津大学出版社,2000.
〔14〕TSE S K,LI H.Early child cantonese:Facts and implications〔M〕.Berlin:Gruyter Mouton,2011.
〔15〕CHIN N M W. Comprehension of locatives in Cantonese children〔D〕.Hong Kong:The University of Hong Kong,1996.