英汉习语中数字的模糊性及其翻译

来源 :吕梁学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liutengyun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
模糊性是语言的本质特征,英汉语言中存在大量的数字类习语。基于分析英汉习语中数字特有的模糊性及其体现的关感,研究如何在翻译过程中正确理解和处理这些具有模糊性的表达,并找出翻译数字类习语的可行方法。
其他文献
1873年华蘅芳与傅兰雅合作翻译出版了《代数术》一书.对该书的内容进行详细的介绍与简要的分析,并指出其重点与难点,以期供学者参考借鉴.
2006年10月17日上午,“多元的开发,迭加的效应”——上海市“小学体育与健身课程内容资源的开发与利用”成果展示活动在育童小学召开,上海市教委体卫艺科处处长平杰,上海市教研室
本文阐述荆州市水产苗种的生产历史、现状及其市场经济的由来,并分述荆州市重视渔业经济的新发展,加强苗种生产专业化和大农业的支持和促进情况,从而展望方兴未艾的前景。突
<正> 现场施工管理是工程项目施工管理中关键的且最为复杂的一环。在施工过程中,管理人员需要随时了解在建工程项目的进度、成本、质量和资源消耗等现场施工管理信息,以便及
对西方译论中比较有影响的七个翻译模式进行简要的介绍、对比和评论,得出今后的翻译过程研究需要借助更多的学科,应将重点转向具体的转换过程,将思辨研究和实证研究结合起来
倍受机床行业瞩目的第 8届中国国际机床展览会 (CIMT2 0 0 3)将于 2 0 0 3年 4月在北京举行 ,每一家参展公司都摩拳擦掌、各尽所能 ,以期在展览会上吸引更多的目光 ,达到事半
为了认真总结今年学校的有关工作,贯彻落实人事部、教育部、山东省关于岗位设置管理工作有关文件精神,加快推进中国海洋大学岗位设置管理工作的平稳实施,进一步深化人事制度改革
上海水产大学经济贸易学院(简称学院)前身为上海水产大学渔业经济管理系,创建于1984年,是目前我国高等教育机构中,唯一能集中培养有研究生、本科生等高学历的渔业经济与管理
目的:研究肺炎衣原体(Cpn)保护性抗原组分,方法:利用杂交瘤技术制备了2株能稳定分泌抗Cpn单克隆抗体的杂交瘤细胞株,经间接免疫荧光法和免疫印迹法鉴定单抗效价和特异性,并作单抗2G5的体外中和
文章基于多体系统理论,提出加工中心的热误差建模理论和方法;并以三轴MAKINO加工中心为例,建立热误差模型并进行参数辨识,最后以软件实时补偿方式进行实际铣削,实验证明补偿效果显