论“不忠实”译文发生的原因

来源 :和田师范专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xinshuai99
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统译论奉“忠实”为译者第一要务。本文从语言差异因素、政治与意识形态因素、文化冲突因素、审美取向与伦理道德观念因素以及认知因素等五个方面分析了不忠实译文的发生原因,并以此说明翻译也可以不忠实,“不忠”情有可原。
其他文献
近年来,国内大学英语教学改革不断推进。探索新型教学模式,培养非英语专业学生的自主学习能力,提高学生英语综合能力成为大学英语教学研究的迫切问题。济南大学从2010年下半
本文以言语交际中的话语标记语OK为研究对象,主要分析了它在会话互动中的语用功能。本文主要总结了OK在不同语境中的四种语用功能:缓和功能、提醒功能、回应功能以及信息修正功
这几年各级教育管理部门和各类学校都在探讨如何开展素质教育、全面提高学生的综合素质. 农村小学也不例外,也在尝试中开展了一系列的活动,但效率甚微.   为什么素质教育在农村小学就那么难推广呢?我认为问题出在素质教育不明确,教育评价机制未改变,选拔人才的方法依旧,教师素质跟不上时代要求,农村小学的办学条件差,农村家长的观念和教育环境的影响等.   要改变这种尴尬的局面,我认为应从以下几方面入手来逐步改
《数学课程标准》指出:数学教学,要紧密联系学生的生活实际,从学生的生活经验和已有知识出发,创设生动有趣的情境,在数学课堂教学过程中,创设生动有趣的情境。是数学教学活动产生和维持的基本依托;是学生自主探究数学知识的起点和原动力;是提高学生学习数学能力的一种有效手段,下面结合自己的教学实践谈三点做法和体会。
高年级学生外语交际技能的强化训练成为目前大学英语教学中的一个突出方面。强化训练应把握好学生的生理、心理特点,针对其实际外语水平,选取适宜的材料,采取针对性训练方法,
新闻采访中,尤其是突发事件及调查类新闻,如何在错综复杂的矛盾、利益冲突中,突破条件限制,更好地了解、聆听和质疑,找到想要的素材,是刚入行记者的一大困惑。本文阐释了演绎
利用多元统计中的主成分分析研究学生成绩,发现第一主成分排序与学分绩排序结果基本相同,提出用第一主成分代替学分绩对学生进行综合评价更加合理.而且主成分还能反映教学过程中
介绍了另一类几何问题取得最值的必要条件,并通过实例说明其应用.
本文试图从学生英语课外读物的选择、阅读方式和目标的确定以及如何延伸学生的阅读兴趣等几方面论述教师指导学生进行课外阅读的一些途径和方法。文章强调从学生的兴趣和爱好
德育教育是学校教育的永恒主题,英语教学肩负着对学生进行德育教育的重要使命.拙文结合一些名师在这方面的教学经验和笔者平时的一些教学心得,提出在英语教学过程中可从常规