论文部分内容阅读
翻译实践需要理论的指导,而翻译理论研究则需要实证。翻译中存在可译性和不可逆性,可译又可逆是翻译的科学性的一面,可译不可逆是翻译的艺术性的一面。‘因此说,翻译是科学性和艺术性的综合。
Translation practice requires theoretical guidance, while translation theory requires empirical evidence. Translatability exists in translatability and irreversibility. Translatability and reversibility are the scientific aspects of translation. Translatability is the artistic aspect of translation. Therefore, translation is a combination of science and artistry.