【摘 要】
:
随着近年来国家地区间文化交流的进一步深化,公众越来越关注博物馆外宣.博物馆记录了一个民族的发展历程,是传播民族文化的一个重要渠道.本报告以莱斯的文本类型翻译理论为指
【机 构】
:
广西外国语学院 南宁 530222
论文部分内容阅读
随着近年来国家地区间文化交流的进一步深化,公众越来越关注博物馆外宣.博物馆记录了一个民族的发展历程,是传播民族文化的一个重要渠道.本报告以莱斯的文本类型翻译理论为指导,结合翻译技巧,对合浦汉文化博物馆外宣资料进行实践,以期弥补它在外宣上的不足,一定程度上对外宣扬汉文化,推动当地的旅游业发展及经济.
其他文献
杭州钱塘江两岸存在多个历史时期的海塘,有临江一线海塘,也有退居二线、三线的海塘遗址,其中明清海塘总长度约105公里,穿越大量的城乡建设空间.为了实现古海塘真实、完整保护
经过历史的发展和演变,人类生产资料的逐渐丰富、生产水平的提升,生活水平稳步提高,由生产分工产生工作性质和内容以及生产价值的不同使收入出现差距.随着时间的累计,贫富差
在双一流建设背景下,高校教育需要进一步得到进步和改善,其中计算机专业跨学科教育改革正是其中行之有效的手段,能够显著提高教育水平,培养高水平的复合型人才.在进行跨学科
日本自古以来灾情频发,针对各种灾情也较早制订相关的防灾政策,也时常进行调整.在突如其来的新冠疫情期间他们调整了2012年《新型流感等对策特别措施法》,修正了相关对策体系
举世瞩目的伊拉克战争,在美对伊发出最后通牒的48小时内提前打响。面对这突发的重大新闻事件,中央电视台迅速作出反应,立即中断正常播出的节目,由此开始了每天长达数小时的
本次翻译任务选取了美国作家威廉L.K.的英文小说《声音》进行翻译.小说场景描述生动,心理刻画细腻,能代表作者风格特色,具有翻译价值.根据文本特点,笔者选取了维索尔伦的顺应