论文部分内容阅读
本文在回顾奎因和德里达对翻译不确定性的观点的基础上,从认知语言学的视角反思了两者的观点,认为二者对翻译不确定性的论述走向了两个相反的极端。
Based on the review of Quine’s and Derrida’s views on translation uncertainty, this essay reviews both perspectives from the perspective of cognitive linguistics and argues that the two treatises on translation uncertainty go to two opposite extremes .