论文部分内容阅读
君子忍人之所不能忍,容人之所不能容,处人之所不能处。自古君子善忍,有“百忍成金”之说。《国语》记载春秋末期越王勾践为了雪洗亡国之耻,忍辱负重,卧薪尝胆,最终率三千越甲灭掉了吴国。这个历史故事也正说明了忍的理性光芒。那么“忍”到底有何意味,是什么意思呢?一种人认为“忍”就是为了保全自己,欺侮不还手,辱骂不还口,顶得住侮辱,才叫忍。另有人
Gentlemen can not tolerate the endurance of the people, tolerate the people can not tolerate, where people can not be. Since ancient times, the gentleman has been tolerant and tolerant, and he has said that he has “better forbearance and gold” “Mandarin” records that in the late Spring and Autumn period, Yuewang Goujian spent the humiliation of snow-washing the subjugation of the country, humiliated and burdened, and retired. He eventually excelled Wu Guo with a rate of more than 3,000. This historical story also illustrates the rational light of forbearance. What does it mean to say “tolerance” in the end? One type of person believes that “tolerance” is to protect oneself, to bully and not to fight back, to repel insults and not to repay the mouth, to stand up to insults. Another person