浅谈国际贸易中的商务英语翻译策略

来源 :中国商贸 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haobishuiduo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国国际贸易的日益增多,商务英语在商务活动中占据着越来越重要的地位。由于商务英语与普通英语有着较大的区别,其词法和句法特点由商务英语的交际功能和语境所决定,所以要求商务英语在翻译时更专注于信息传递的严谨性、准确性、完整性,在掌握语言表达规律和尊重文化差异的基础上,确保翻译符合译文语言的表达方式。基于此点,本文对国际贸易中商务英语的翻译策略进行浅谈。
其他文献
“世界上的有形资源毕竟有限,所以靠贩卖有形之物,你永远无法发大财。”这是十岁时,父亲教给卡洛斯·斯利姆·埃卢的一句话。
扬州大学医学院,有一个很特别的新生——罗寅。首先他是个25岁并且已经当了爸爸的“高龄”新生;其次他曾毕业于另一个名牌大学的热门专业;第三,他在上海曾拥有一份月薪7000元的工
For high reliability and long life systems, system pass/fail data are often rare. Integrating lower-level data, such as data drawn from the subsystem or compone
<正> 稀土是指化学元素周期表中的镧系元素及和镧系元素化学性质相似的钪和镱共17种元素的总称。根据这些元素的电子层结构和物理、化学性质以及在矿物中的共生情况,又分为轻
汽车标识语选词精炼、句型简洁、内涵丰富,其翻译有"美译"和"再创造"两种观点。"美译"观主张尽量以"美"的译文传递原文的形式与内涵;"再创"翻译观则更关注译文受众对译文的"
In order to solve the problem that the ripple-effect analysis for the operational architecture of air defense systems(OAADS)is hardly described in quantity with
目的对比研究市售含有植物成分、化学成分和含有表面活性剂的3种洗手液的抑菌效果。方法采用滤纸片法对3种洗手液进行抑菌实验,并进行现场皮肤消毒试验。结果通过抑菌试验表
The approach to the synthesis of autopilot with aerodynamic uncertainty is investigated in order to achieve large maneuverability of agile missiles. The dynamic
目的:探讨急性心肌梗死(AMI)心脏骤停(CPA)患者院前急救程序和措施,分析影响救治成功率的因素,以提高院前急救成功率。方法:回顾性分析近5年由我市120急救中心接诊的87例AMI
Traditional orthogonal strapdown inertial navigation system(SINS) cannot achieve satisfactory selfalignment accuracy in the stationary base: taking more than 5