论文部分内容阅读
随着我国国际贸易的日益增多,商务英语在商务活动中占据着越来越重要的地位。由于商务英语与普通英语有着较大的区别,其词法和句法特点由商务英语的交际功能和语境所决定,所以要求商务英语在翻译时更专注于信息传递的严谨性、准确性、完整性,在掌握语言表达规律和尊重文化差异的基础上,确保翻译符合译文语言的表达方式。基于此点,本文对国际贸易中商务英语的翻译策略进行浅谈。