论文部分内容阅读
大事,顾名思义,是关系到国家民族兴衰存亡之事,一切重大的利民兴国之举皆为大事。用今天的说法,就是一切有利于发展我国的社会生产力,有利于提高综合国力,有利于改善人民生活的事皆为大事。孙中山先生做了一件大事,推翻了中国两千年的封建帝制,使中国在民主制道路上前进了一大步。但他忽视了帝国主义、封建主义和官僚资产阶级政治代表人物的阴险狡猾和不甘退出历史舞台的本性,将大总统拱手让给封建遗老袁世凯,使他开创的大业几乎丧失殆尽。后来在中国共产党的帮助下他改组国民党,实行“联俄、联共、扶助农工”的三大政策,才使国民党真正有所作为。然而他未能做完自己兴国利民的大事就永远离开了人世。把孙中山倡导的大事和大业推向前进的真正生
As the name suggests, the major event is related to the rise and fall of the nation and all major major beneficiaries and rejuvenating the nation are major events. With today’s argument, everything that is conducive to the development of our social productive forces, the promotion of overall national strength, and the improvement of people’s lives are all major issues. Mr. Sun Yat-sen has done a major event to overthrow China’s two-thousand-year-old feudal monarchy and make China a big step forward on the road to democratization. However, he neglected the insidious and cunning nature of the political representatives of the imperialists, feudalism and bureaucratic bourgeoisie and the unwillingness to withdraw from the stage of history. He handed over the great president to Yuan Shikai, a feudalistic survivor, and virtually obliterated the great cause he pioneered. Later, with the help of the Chinese Communist Party, he restructured the Kuomintang and implemented the three major policies of “linking Russia with the United and supporting agriculture and industry” so that the Kuomintang can make a real difference. However, his failure to accomplish the great task of rejuvenating the nation and benefiting the people left forever. The real students who pushed forward the great events and the great cause advocated by Sun Yat-sen