论文部分内容阅读
摘要:听力教学一直是大学公共英语教学中的难题。本文从教学实践出发,围绕英语听力的重要性、在实际英语教学中出现的几种听力训练素材及听力理解技能等几方面,探讨最有效的大学英语听力素材的处理方法。
关键词:大学英语听力;英语听力素材处理;英语听力理解技能
课题项目:北京科技职业学院英语教学改革课题“大学英语听力素材的有效处理研究”的研究成果,课题编号:BKKT201502
H319.9
《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》为高职高专培养实用性人才和坚持“以应用为目的,实用为主,够用为度”的方向,克服旧的教育方式普遍忽视听说技能训练的弱点,加大听说技能、特别是实用交际能力的训练,把培养一定的实用口语交际能力作为教学的重要任务。同时,进一步体现了三加强原则:加强听说、加强表达、加强实用,满足学生将来在一线工作的涉外交际需要,将英语应用能力的训练具体体现于实用英语能力的培养之中。听力理解能力是语言能力的重要组成部分,听力教学是提高英语应用能力的基本环节,因此听力课程就成了大学英语教学的一个重要的组成部分 。
在听说读写四种技能中,听是正常人最先使用到的技能。“听”是语言学习交际的基础,是语言、知识、信息获取的重要手段。只有听得准确才能明白、理解对方所表達的意思。语言学家Feyten认为在人类日常生活中,听说读写在言语交际活动中所占的比例不同,“听”占实际时间的45%,“说”占20%,“读”占16%,“写”占9%。由此可见,听在言语交际中处于首屈一指的地位。著名语言学家Krashen也曾指出“: 语言学习中头等重要的是听力理解,听力训练应放在首位。”
一、关于听力素材的介绍
在日常的英语听力训练中,最常出现的听力素材分别是交际语句单句训练、实用交际对话训练、实用演讲或短文三个层次,循序展开。交际语句单句训练紧扣单元实用交际话题,是职场英语中最常用的语句,可引导学生掌握实用的交际语句,提高他们实用口头交际能力;实用交际对话训练侧重培养学生在语言交际中快速应对的能力,对话模拟现实场景中可能出现的情形,以便学生在未来的工作中能更好的应对;短文或实用演讲等连贯语篇的训练则侧重训练学生听懂连贯讲话并进行简单演讲的能力,对大幅连贯语篇的理解和掌握是我们英语听力素材中最难把握,最能体现学生英语听力能力,或可以说是我们所有英语听力训练的最终目的。
二、如何培养学生听力理解技能
现实教学过程中的听力理解技能可分为听—判断、听—记录、听—推测、听—阅读、听—归纳。
聽—判断以听辨能力为目标,以听辨内容为主,而不是以辨音和辩别词语为主,力图把听辨训练与实际口头交际结合起来。在学生听辨选择词语时要求学生既要注意辨音,更要注意辨义,后者比前者更为重要。在听力教学过程中,交际语句单句训练可以采用此法。先给学生简单介绍交际话题的内容是什么,让学生有了初步印象;然后播放十个单句,依然是听大意,接下来引导学生阅读一些关键词,以及句子的中文释义,中英文结合,学生对所学句子有了整体印象;最后,再逐句播放一遍,学生已经可以掌握单句。对于个别较难单句可以多播放几遍直到学生完全掌握。
听—记录的目的是培养学生获取所听信息并记录要点的能力,是听与写两项技能的结合。此项训练所填内容比较容易,只限于词语层次的信息,重点依然是对内容的理解。在听力教学过程中,实用交际对话训练可以采用此法。听对话之前先要阅读与对话相关的问题,带着问题去听对话,可以发现要记录的要点并能完成任务,选择判断和口头回答问题。
听—推测此项训练围绕对话进行,但是难度加深。学生必须在听—记录的基础上进行积极的逻辑思维,做出推测。进行到这一步骤对话应该已经听到第三遍,根据前面的累积可以完整补全对话中缺失的单句。对于个别较难单句可以多播放几遍直到学生完全掌握。
听—阅读这项训练的听力材料不再是对话,而是短文,为了降低听力难度,在学生听之前老师要将生词给学生进行简单讲解,并粗略将短文阅读一遍,根据上下文提供的线索,边听边填入空缺的信息。听第一遍短文主要是掌握文章大意,第二遍时可在空缺处短暂停顿以便学生书写。
听—归纳作为听力训练的归结,要求学生以回答问题的方式将所听到的内容加以归纳整理,写出一个完整的短文或段落。其目的是引导学生记忆所学的词语和句式,为阅读教学做好准备。该训练具有一定的难度,教师可指导学生先在课上口头回答所提问题,然后把写短文的任务留给学生在课后完成。
上面所介绍的只是将上述听力理解技能运用到听力训练素材中的一种模式。在实际英语教学过程中,教师可以根据自身理解和需要,以及学生的能力和不同特点,灵活运用各种技能,提高学生语言的感知能力,在真实环境中的语言应用能力,充分激发学生学习英语听力的兴趣,掌握扎实的英语听力技巧,并能在今后的学习工作中有效运用。
参考文献:
《新编实用英语教师用书》1第三版,高等教育出版社,2011.5.
作者简介:1. 吕艳蕾,女 北京科技职业学院讲师;主要从事英语语言教学研究。 2. 翁珲珲,女 北京市高等学校教学名师,硕士,副教授,北京科技职业学院国际语言文化学院英语系主任。主要从事英语语言教育教学、美国文学、女性文学研究。
关键词:大学英语听力;英语听力素材处理;英语听力理解技能
课题项目:北京科技职业学院英语教学改革课题“大学英语听力素材的有效处理研究”的研究成果,课题编号:BKKT201502
H319.9
《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》为高职高专培养实用性人才和坚持“以应用为目的,实用为主,够用为度”的方向,克服旧的教育方式普遍忽视听说技能训练的弱点,加大听说技能、特别是实用交际能力的训练,把培养一定的实用口语交际能力作为教学的重要任务。同时,进一步体现了三加强原则:加强听说、加强表达、加强实用,满足学生将来在一线工作的涉外交际需要,将英语应用能力的训练具体体现于实用英语能力的培养之中。听力理解能力是语言能力的重要组成部分,听力教学是提高英语应用能力的基本环节,因此听力课程就成了大学英语教学的一个重要的组成部分 。
在听说读写四种技能中,听是正常人最先使用到的技能。“听”是语言学习交际的基础,是语言、知识、信息获取的重要手段。只有听得准确才能明白、理解对方所表達的意思。语言学家Feyten认为在人类日常生活中,听说读写在言语交际活动中所占的比例不同,“听”占实际时间的45%,“说”占20%,“读”占16%,“写”占9%。由此可见,听在言语交际中处于首屈一指的地位。著名语言学家Krashen也曾指出“: 语言学习中头等重要的是听力理解,听力训练应放在首位。”
一、关于听力素材的介绍
在日常的英语听力训练中,最常出现的听力素材分别是交际语句单句训练、实用交际对话训练、实用演讲或短文三个层次,循序展开。交际语句单句训练紧扣单元实用交际话题,是职场英语中最常用的语句,可引导学生掌握实用的交际语句,提高他们实用口头交际能力;实用交际对话训练侧重培养学生在语言交际中快速应对的能力,对话模拟现实场景中可能出现的情形,以便学生在未来的工作中能更好的应对;短文或实用演讲等连贯语篇的训练则侧重训练学生听懂连贯讲话并进行简单演讲的能力,对大幅连贯语篇的理解和掌握是我们英语听力素材中最难把握,最能体现学生英语听力能力,或可以说是我们所有英语听力训练的最终目的。
二、如何培养学生听力理解技能
现实教学过程中的听力理解技能可分为听—判断、听—记录、听—推测、听—阅读、听—归纳。
聽—判断以听辨能力为目标,以听辨内容为主,而不是以辨音和辩别词语为主,力图把听辨训练与实际口头交际结合起来。在学生听辨选择词语时要求学生既要注意辨音,更要注意辨义,后者比前者更为重要。在听力教学过程中,交际语句单句训练可以采用此法。先给学生简单介绍交际话题的内容是什么,让学生有了初步印象;然后播放十个单句,依然是听大意,接下来引导学生阅读一些关键词,以及句子的中文释义,中英文结合,学生对所学句子有了整体印象;最后,再逐句播放一遍,学生已经可以掌握单句。对于个别较难单句可以多播放几遍直到学生完全掌握。
听—记录的目的是培养学生获取所听信息并记录要点的能力,是听与写两项技能的结合。此项训练所填内容比较容易,只限于词语层次的信息,重点依然是对内容的理解。在听力教学过程中,实用交际对话训练可以采用此法。听对话之前先要阅读与对话相关的问题,带着问题去听对话,可以发现要记录的要点并能完成任务,选择判断和口头回答问题。
听—推测此项训练围绕对话进行,但是难度加深。学生必须在听—记录的基础上进行积极的逻辑思维,做出推测。进行到这一步骤对话应该已经听到第三遍,根据前面的累积可以完整补全对话中缺失的单句。对于个别较难单句可以多播放几遍直到学生完全掌握。
听—阅读这项训练的听力材料不再是对话,而是短文,为了降低听力难度,在学生听之前老师要将生词给学生进行简单讲解,并粗略将短文阅读一遍,根据上下文提供的线索,边听边填入空缺的信息。听第一遍短文主要是掌握文章大意,第二遍时可在空缺处短暂停顿以便学生书写。
听—归纳作为听力训练的归结,要求学生以回答问题的方式将所听到的内容加以归纳整理,写出一个完整的短文或段落。其目的是引导学生记忆所学的词语和句式,为阅读教学做好准备。该训练具有一定的难度,教师可指导学生先在课上口头回答所提问题,然后把写短文的任务留给学生在课后完成。
上面所介绍的只是将上述听力理解技能运用到听力训练素材中的一种模式。在实际英语教学过程中,教师可以根据自身理解和需要,以及学生的能力和不同特点,灵活运用各种技能,提高学生语言的感知能力,在真实环境中的语言应用能力,充分激发学生学习英语听力的兴趣,掌握扎实的英语听力技巧,并能在今后的学习工作中有效运用。
参考文献:
《新编实用英语教师用书》1第三版,高等教育出版社,2011.5.
作者简介:1. 吕艳蕾,女 北京科技职业学院讲师;主要从事英语语言教学研究。 2. 翁珲珲,女 北京市高等学校教学名师,硕士,副教授,北京科技职业学院国际语言文化学院英语系主任。主要从事英语语言教育教学、美国文学、女性文学研究。