论文部分内容阅读
对人类而言,天地之间除了人本身之外,最重要的事物估计就应该是日月了。日升月降,日复一日,年复一年。在日月有规律的运行中,人类按照自己对于日月规律的认识来安排自己的生产和生活。因此,日月也从最初的自然天体,慢慢地渗透在人类的日常生活之中,引申出诸多的语义内容。在这些语义内容之中,“周期性”、“规律性”尤为重要。本期,我们就来谈谈汉英词汇中的那些“月亮”吧。
For humans, apart from the world itself, the most important things to estimate should be the sun and the moon. Daily rise and fall, day after day, year after year. In the regular operation of the sun and the moon, human beings arrange their own production and life according to their own understanding of the laws of the sun and the moon. Therefore, the sun and the moon from the first natural celestial bodies, and slowly penetrate into the daily life of mankind, extended a lot of semantic content. Of these semantic elements, “periodicity”, “regularity” is especially important. In this issue, let’s talk about “Moon” in Chinese and English words.