中英思维差异在诗歌翻译中的体现

来源 :同行 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cshan225500
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
思维和语言密切相关,思维是语言的灵魂,语言是思维的载体。由于英汉思维模式不同,他们的观察角度和表达方式也不同。因此在翻译中应考虑思维方式的因素,避免误解和减少文化沟通的障碍。本文试图在诗歌翻译中对英语和汉语之间不同的思维模式进行系统研究。为了达到这一目的,本文在诗歌翻译中的分析了英汉不同的表达方式。 Thinking and language are closely related, thinking is the soul of language, language is the carrier of thinking. Due to the different modes of thinking between English and Chinese, their perspectives and modes of expression are also different. Therefore, the factors of thinking mode should be considered in the translation to avoid misunderstanding and reduce the barriers to cultural communication. This article attempts to systematically study the different modes of thinking between English and Chinese in poetry translation. In order to achieve this goal, this article analyzes the different expressions of English and Chinese in the translation of poetry.
其他文献
法治教育研究问题的提出是以人为中心的.因此,研究主体在提出法治教育研究问题时不仅要考量主体合理性,而且还要将客体合理性纳入研究视野中.唯此,法治教育研究才能在兼具内
27红杏作品 27 red apricot works
期刊
近年来,海口综合保税区、洋浦保税港区先后封关运行,26国免签证、邮轮母港、竞猜型彩票等特殊政策相继实施……2014年,海南中外过夜游客突破4000万人次,全球最大的海棠湾免税
Idioms, which contain abundant cultural contents and profound truths, are known as one of the features of Chinese. And schemata refer to the knowledge and exper
《有色金属工业》开辟的《职工美术书法摄影之页》专栏,从1993年至今,已发表摄影作品近100件,浏览这些摄影作品,一个突出感觉是,镜头都对准了现实生活,通过摄影创作,为有色
安钢第二轧钢厂自从一九九六年五月底投产以来,磁力对中装置一直采用接触器接通和分断直流电源控制电磁铁,由于没有设计消磁回路且电压无法调整,经常出现磁力不足及无法迅速
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
我国中学英语教学法历经语法翻译法、听说法以及交际法等,英语语法教学也随着所用教学法的不同体验不同的重视程度。目前,在运用交际法的过程中有些教师就淡化甚至忽视了语法
第十六届上海国际广告技术设备展将于2008年7月2-5日在上海新国际博览中心隆重举行。本届展览会的规模将创下历史记录的15万平方米,囊括了上海新国际博览中心原先的9个展馆以
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊