论文部分内容阅读
中韩在长期的发展历程当中,无论从政治、经济还是文化方面来讲,都具有一定共性。这些共性表现于多方面,而语言则是其中较为明显的一个构成部分。对于韩国语与汉语词汇的研究,目前主要集中于名词、动词之上,而对其它如形容词的研究还有待加强。本文将对韩国汉字词与汉语词义对比这个角度出发,分析存在于两者之前所不同的词义,旨在更好了解韩国汉字的同时,也加深对我国传统汉字的了解。
In the course of long-term development, China and South Korea have some commonalities in terms of politics, economy and culture. These commonalities appear in many aspects, but the language is one of the more obvious components. For the study of Korean and Chinese vocabulary, the current focus on nouns and verbs, but the research on other adjectives needs to be strengthened. Based on the contrast between Korean kanji and Chinese semantic meaning, this paper analyzes the meaning of the different meanings existing before the two in order to better understand Korean kanji and deepen the understanding of Chinese traditional kanji.