【摘 要】
:
他怀着一颗赤诚的心,毫不掩饰地将最灿烂的微笑播洒到校园的每一个角落,散布到生活的每一个空间,奉献是他教书育人的宗旨,他用广博的知识、开阔的视野,引领学生步入知识的海
论文部分内容阅读
他怀着一颗赤诚的心,毫不掩饰地将最灿烂的微笑播洒到校园的每一个角落,散布到生活的每一个空间,奉献是他教书育人的宗旨,他用广博的知识、开阔的视野,引领学生步入知识的海洋,他用辛勤和智慧为祖国培养人才,认真和执着地守护育人之梦,用青春和热血铸就辉煌人生,他就是河北师范大学生命科学学院动物学科主任张路平教授.
其他文献
词汇是构筑语言大厦的基石,但高中英语教学任务繁重,课堂时间有限,传统英语教学的弊端仍然影响着一些教师和学生,导致词汇教学“费时多,效率低”。因此,学生利用课外阅读来促
【摘要】中学英语教学中词汇积累是关键环节,由于学生词汇累积量少,听说读写能力都产生较大的制约,而在教学中往往忽视单词积累,更多的强调语法等更大方向的英语教学,因此导致学生在单词的积累上缺乏有效提升。而当下采用多种便捷技术,提升学生对单词的重视可以有效的提升学生的词汇量。 【关键词】中学英语 词汇 方法 词汇是英语学习中的最基本元素,同时也是最重要的因素之一,如果不能有效的积累词汇就无法理解和表
【摘要】人类的言语交际活动是一种非常复杂的现象,本文从翻译的角度通过四个方面分析了言语交际复杂的原因,以期达到使人们正确看待有翻译介入的言语交际的目的。 【关键词】言语 语言 言语交际 复杂性 索绪尔的《普通语言学教程》1961年 出版后,他的一些有关语言符号的思想对世界语言研究产生了巨大的影响。索绪尔把言语活动分成“语言”(langue)和“言语”(parole)两部分。语言是言语活动中的社
【摘要】本文从宏观社会语言学的视角审视了蒙汉语言转换现象进行分析,通过对蒙汉语码转换社会和心理动因探析对其发展趋向以及对蒙古族语言文化传承可能产生的影响做出预测,以期对少数民族语言文化维护和复兴有积极的借鉴作用。 【关键词】社会语言学 蒙汉语码转换 语言接触 语言变异 一、社会语言学与蒙汉语码转换 语言既有自然属性也有社会属性,对语言的研究离不开社会,语言是一种人类的社会活动也具有言语行为的
他是人类灵魂的工程师,用无私的心托起希望;他是美的播种者,用阳光雨露滋润心田;他是一根不断燃烧的蜡烛,耗尽自己,照亮别人.他在神圣的教师岗位上工作多年,形成了“精心育人
中国古代的丝绸之路世界闻名,我们在语文课上也学习过《丝绸之路》这篇文章.但是,你知道吗?丝绸之路的前身,其实是一条“玉石之路”,它将我国新疆和田一带的优质玉石,源源不
对于偏花报春 Primula secundiflora Franch. 的系统位置,主要有两种意见,一种认为偏花报春具有典型的钟状花冠,应置于钟花报春组 sect. Sikkimensis;而另一种意见则依据其他
【摘要】实现外贸英语翻译的功能对等性,是实现外贸英语翻译准确性的基本前提。随着我国外贸进出口数额的逐渐增加,我国与世界的联系越来越多,这从根本上要求提升外贸英语翻译的技巧,以便于最大化地提升外贸英语翻译准确性,促进正常贸易的顺利实现。本文将重点来对功能对等视角下外贸英语翻译技巧进行讨论,力求为实现更加准确地外贸英语翻译提供思考和建议。 【关键词】功能对等 外贸英语翻译 技巧 原则 功能对等理论
阅读是英语学习的重要环节之一,学习中听和读是两种信息输入方式,而说和写是两种信息输出方式,有输入才能有输出,所以只有通过阅读才能逐步提高我们写作的能力,而且阅读也是
【摘要】在西方翻译史中,三大模式对翻译理论的发展和完善产生了深远的影响。三者都强调“忠实”,只是“忠实”的内容、对象和侧重点不同。哲罗姆模式强调忠实于源文本;贺拉斯模式强调忠实于“顾客”;施莱尔马赫模式则强调忠实于源文本的“异域风味”。通过对这三种模式中“忠实”的对比研究,旨在阐述翻译过程中应充分考虑翻译目的、文本类型等因素来选用适宜的翻译策略,以获得最佳翻译。 【关键词】哲罗姆模式 贺拉斯模式