谈外宣英译中的几个问题

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liaogch
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 汉、英民族有着不同的文化背景、价值观及思维方式,因而他们的审美观、语言逻辑观也不尽相同。在语言上则表现为:英语行文简洁明快,层次清晰、逻辑性强、结构严谨;而汉语行文逻辑松散,讲究雕琢辞藻,为渲染气氛,常用四字结构,语义重叠,靠上下文的语境意义来弥补意义层次模糊和逻辑松散的不足。在汉英翻译中,尤其在对外宣传的汉译英中,应充分考虑到这种差异,做出相应的调
其他文献
中篇小说《珍珠》是约翰·斯坦贝克在二战后发表的一部优秀的自然主义作品,小说语言质朴精炼,情节简单感人。达尔文的"适者生存"的自然主义观点在书中由基诺的形象充分地体现
演讲是个性的艺术,成功的演讲者是用自己的话,表达自己的真思想、真感情。同时优秀的演讲者的演讲还必须以卓越的思想、非凡的洞察力、深刻的哲理深入人心。演讲风格的形成来
2013年初随着欧洲"马肉丑闻"这一食品安全事件的发生,食品掺假这一全球性问题引发了公众对食品安全的担忧以及各国政府的关注。用于食品真伪鉴别的分子生物学技术包括经典的
中国民族声乐演唱艺术中的字韵和声韵,是歌唱表演中极为重要和最为基础的问题。字韵是中国民族声乐演唱艺术韵味的基本层次,有了它的传言和明义,欣赏者才能理解歌词,才能构成
聚酰亚胺(PI)作为一种功能材料,在高温状态下具有良好的介电性,优良的力学特性等,已经被广泛应用于变频系统以及电机绝缘中。但是由于PI材料本身具有老化的固有特征,如何采取积
自从1990年发现聚苯乙烯撑具有电致发光现象以来,共轭聚合物光电材料的研究就成为了当今高分子科学领域的一个研究热点。各种不同发光波长、不同结构的共轭聚合物正在被源源
配位聚合物不仅具有丰富的拓扑结构,而且在催化、分子导体、发光材料、分子磁体、非线性光学等领域有着广阔的应用前景。研究表明有机配体和金属离子的配位性质对配位聚合物
"教育"与"伦理"具有密不可分的内在联系,伦理道德是一切教育活动的价值基础。教育利益是教育伦理道德的物质基础。教育劳动的特点决定教育伦理道德的特殊重要性。教育伦理学
<正>尽管艺术史家们数十年来一直在淡化梵高传奇的神秘色彩。但梵高爱欢迎的程度几乎丝毫未减。梵高画的拍卖价仍然
研究表明,英语语句的主旨、意义、体裁、风格等要素取值方向与该语句里主旨概念负载词汇的语义方向一致,其语义作用力能够影响、协调该语句内所有组、聚合词汇的语义。词汇在