浅谈英译汉中的语序排列

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:l7610237
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语序问题在翻译中扮演着不可或缺的角色,英汉两种语言语序差别较大,对译者来说了解英汉两种语言语序的差异很有必要,在英汉翻译过程中要在理解英文原文的基础上,重新排列原文的语序,是译文最大程度地流畅。从单词短语以及句子的语序方面进行总结分析。
其他文献
以鲜切草鱼鱼腩为原料,选取17种平皿体系条件下对假单胞菌抑菌效果好的保鲜剂对草鱼鱼腩进行保鲜处理,通过感官初筛选出对产品色泽、味道、组织形态、组织弹性影响小的保鲜剂
红曲色素在发酵香肠中代替亚硝酸盐发色的应用王柏琴(中国食品发酵工业研究所,北京,100027)杨洁彬,刘克(北京农业大学,北京)(国家进出口商品检验局,北京)红曲色素是一种天然色素,是红曲霉的次级
<正>经过几年的试点探索,2015年11月,上海市教委正式出台了《上海市教育委员会关于促进优质均衡发展推进学区化集团化办学的实施意见》和《上海市新优质学校集群发展三年行动
本文从法国审计法院的职权范围、机构设置、与议会的合作关系等角度介绍了法国审计体制的构建及发展情况,并从中总结出对我国审计体制改革和发展的几点启示,即审计独立的重要
随着我国经济增长和城市化发展的进程日益加快,城乡土地利用变化极为频繁,人地矛盾加剧,原土地利用资料已不能适应新时期国土资源管理和经济建设对可持续发展的要求。为此,提
百合是世界范围内重要的观赏植物,也是世界范围内重要的鲜切花种类之一。2014年中国仅百合切花产量就超20亿枝,即使扣除其中多茬球的使用外,我国每年从荷兰等国进口百合种球
河口县经济发展长期受到中越关系的影响,1991~2013年,为经济高速增长期,之后回落到负增长。河口经济发展也面临产业关联度低、物流成本高和对外依存度高的挑战。河口县经济发
抗战前后中华民族共同体意识形成并确立,确定了中国共产党文化体系的边界和文化思考的半径,为文化反思提供了契机,成为其全面文化自觉的起点。以政治转变为基础,中国共产党将
为研究虾酱的工艺、营养及风味特色,探讨中国传统发酵调味料的产业化。以低值虾为原料,模拟传统虾酱工艺,在恒温40℃条件下自然发酵42 d。然后与市售产品(S1、S2)相对照,检测