论文部分内容阅读
内容摘要:在对外汉语教学中,“听说读写”是非常重要的四项技能。然而由于种种原因,写作课一直没有得到足够的重视。这导致留学生在写作过程当中常常出现很多偏误。本文在分析写作课出现难题的基础上,提出了解决的对策。
关键词:对外汉语 写作 难题 对策
对外汉语教学以技能为条件,可以分为:“听、说、读、写”四种基本课型。其中“听”、“读”是语言的输入,也是语言交流的一个过程。写作是“听”、“说”、“读”、“写”四项基本技能中难度最大的,但是交际功能似乎没有前三项那么重要,所以写作课迟于前三项课程,这也使得四项课程在对外汉语教学中发展不平衡。大部分留学生虽然可以用汉语很流利地沟通,也经过了一系列的语言、词汇、语法的正规学习,可是一旦遇到需要写作的地方,留学生的作文大多有词不达意、结构松散等问题。
一.写作课程面临的问题
教师方面:1.教学模式单一。对外汉语传统的写作教学模式基本上沿用了过去小学语文的写作教学模式。大体上可以分为三个阶段(1)写前准备阶段:赏析范文,包括对写作知识和技巧的介绍,语言点的讲解以及语言表达结构模式的分析。(2)写作阶段:学生课堂练习写作,或者将写作练习留到课后,作为作业。(3)评改阶段:学生课后写作、教师评改作文,有的时候学生也会互相批改,下次课开始时指出全班普遍性的问题。这三个阶段就是一堂写作课的基本流程。但是,长期单一的教学模式往往容易使学生产生无聊的情绪,上课注意力不集中,加之写作课自身偏难的特点,留学生经过一段时间的学习之后会对写作逐渐失去兴趣,导致出勤率下降等问题出现。2.教师对写作课的任务理解不深刻,只注重表面。内容和形式是一篇文章的两个重要组成部分。而当今的写作课教学常常是避重就轻,将大部分时间放在文章的内容上,从课程开始时的导入主题,之后的启发思考,到最后的文章三大部分的限定都是在围绕着写什么。3、作文的批改并没有形成明确的规范。写作老师一般在课后对学生的作文进行批改,作为他们作业的反馈,包括对错别字、病句、格式、篇章结构等方面的修改。当下一般的作文批注分为文中批改和总评两部分,文中批改主要是针对文章语言的修改,通过一些系列的调整力求语言上的规范与准确,而总评则是对文章进行总体的评价。虽说作文的批改已经基本形成了如上的模式,但在笔者看来,此类批改方式内部秩序混乱,标准不一。
留学生方面:1、使用汉语思维的习惯尚未养成。在对外汉语写作的教学过程中,我们经常可以发现这样一种现象,学生首先根据题目的要求,用母语进行构思和填充内容,再进行母语和汉语之间的相互转换。我们经常会发现语段之间衔接不连贯,因为汉语学习者在初期汉语知识相对比较薄弱,学生没有适应使用汉语思维。但是对中高级汉语水平学习者来说,就不能再依靠此方法进行写作。2、作文中经常使用口语。留学生在写作中最常见的错误就是文章中经常会出现大量不应出现在写作中的口语体表达方式。不管是在写作教材中还是教师在教授写作课时,书面语都不是教学的重点,但是在学生写作中对书面语的要求比较高,是学生写出优秀文章的关键。所以留学生在写作中出现的口语体倾向应该引起重视和关注。
教材方面:教材难度把握不当。教材难度把握不当表现在范文的难度把握不当,范文的长短不合适、生词过多或者过偏以及范文的句子不易理解等方面。范文中的生词过多以及句子中的语法过难,并且高于学生应有的水平太多的话,会混淆写作课的重点,把教学重点转移到了对生词和语法讲解上来,这样容易把写作课变成综合课。
二.教学对策
在对外汉语写作教学过程中,教师可以针对学生出现的问题,积极进行教学思路的调整,探索出有效的教学方法。
1.改变单一教学模式,活学活用教学法。其实,不光是写作课,其他所有课程在教师授课前都势必要面临一个教学方法的采用问题,而很多教学问题也表明,学生不愿学或学习效果不显著与教师教法的落后和单一有很大关系。说、写结合,这是写作教学过程中一个非常重要的环节。
2.针对讲评的问题,一方面对外汉语教师内部应建立相对完备的写作评阅标准,包括修改符号的规范,批改形式的统一,以及点评方面的科学分类。只有这样,教师在批改作文时在能做到有据可依,科学高效。另一方面,也可将集体讲评与个体讲评相结合。写作课课时珍贵,因此要求教师精简讲评时间,提高讲评效率。
(作者介绍:温晔,东北师范大学教育硕士)
关键词:对外汉语 写作 难题 对策
对外汉语教学以技能为条件,可以分为:“听、说、读、写”四种基本课型。其中“听”、“读”是语言的输入,也是语言交流的一个过程。写作是“听”、“说”、“读”、“写”四项基本技能中难度最大的,但是交际功能似乎没有前三项那么重要,所以写作课迟于前三项课程,这也使得四项课程在对外汉语教学中发展不平衡。大部分留学生虽然可以用汉语很流利地沟通,也经过了一系列的语言、词汇、语法的正规学习,可是一旦遇到需要写作的地方,留学生的作文大多有词不达意、结构松散等问题。
一.写作课程面临的问题
教师方面:1.教学模式单一。对外汉语传统的写作教学模式基本上沿用了过去小学语文的写作教学模式。大体上可以分为三个阶段(1)写前准备阶段:赏析范文,包括对写作知识和技巧的介绍,语言点的讲解以及语言表达结构模式的分析。(2)写作阶段:学生课堂练习写作,或者将写作练习留到课后,作为作业。(3)评改阶段:学生课后写作、教师评改作文,有的时候学生也会互相批改,下次课开始时指出全班普遍性的问题。这三个阶段就是一堂写作课的基本流程。但是,长期单一的教学模式往往容易使学生产生无聊的情绪,上课注意力不集中,加之写作课自身偏难的特点,留学生经过一段时间的学习之后会对写作逐渐失去兴趣,导致出勤率下降等问题出现。2.教师对写作课的任务理解不深刻,只注重表面。内容和形式是一篇文章的两个重要组成部分。而当今的写作课教学常常是避重就轻,将大部分时间放在文章的内容上,从课程开始时的导入主题,之后的启发思考,到最后的文章三大部分的限定都是在围绕着写什么。3、作文的批改并没有形成明确的规范。写作老师一般在课后对学生的作文进行批改,作为他们作业的反馈,包括对错别字、病句、格式、篇章结构等方面的修改。当下一般的作文批注分为文中批改和总评两部分,文中批改主要是针对文章语言的修改,通过一些系列的调整力求语言上的规范与准确,而总评则是对文章进行总体的评价。虽说作文的批改已经基本形成了如上的模式,但在笔者看来,此类批改方式内部秩序混乱,标准不一。
留学生方面:1、使用汉语思维的习惯尚未养成。在对外汉语写作的教学过程中,我们经常可以发现这样一种现象,学生首先根据题目的要求,用母语进行构思和填充内容,再进行母语和汉语之间的相互转换。我们经常会发现语段之间衔接不连贯,因为汉语学习者在初期汉语知识相对比较薄弱,学生没有适应使用汉语思维。但是对中高级汉语水平学习者来说,就不能再依靠此方法进行写作。2、作文中经常使用口语。留学生在写作中最常见的错误就是文章中经常会出现大量不应出现在写作中的口语体表达方式。不管是在写作教材中还是教师在教授写作课时,书面语都不是教学的重点,但是在学生写作中对书面语的要求比较高,是学生写出优秀文章的关键。所以留学生在写作中出现的口语体倾向应该引起重视和关注。
教材方面:教材难度把握不当。教材难度把握不当表现在范文的难度把握不当,范文的长短不合适、生词过多或者过偏以及范文的句子不易理解等方面。范文中的生词过多以及句子中的语法过难,并且高于学生应有的水平太多的话,会混淆写作课的重点,把教学重点转移到了对生词和语法讲解上来,这样容易把写作课变成综合课。
二.教学对策
在对外汉语写作教学过程中,教师可以针对学生出现的问题,积极进行教学思路的调整,探索出有效的教学方法。
1.改变单一教学模式,活学活用教学法。其实,不光是写作课,其他所有课程在教师授课前都势必要面临一个教学方法的采用问题,而很多教学问题也表明,学生不愿学或学习效果不显著与教师教法的落后和单一有很大关系。说、写结合,这是写作教学过程中一个非常重要的环节。
2.针对讲评的问题,一方面对外汉语教师内部应建立相对完备的写作评阅标准,包括修改符号的规范,批改形式的统一,以及点评方面的科学分类。只有这样,教师在批改作文时在能做到有据可依,科学高效。另一方面,也可将集体讲评与个体讲评相结合。写作课课时珍贵,因此要求教师精简讲评时间,提高讲评效率。
(作者介绍:温晔,东北师范大学教育硕士)