大学外语课堂“学习共同体”的建构与实现

来源 :海南广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhouyulu1200
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当下,“学习共同体”观念已经成为教育情境中突出特征,外语课堂“学习共同体”的建构是提升外语教学质量、构建新型师生关系和促进外语教师专业发展的普遍诉求。大学外语课堂“学习共同体”的建构路径是:培育平等对话的教学文化,明确师生共享的共同愿景,创设链接实践的教学情境,架构立体多元的技术网络,建立与时俱进的管理制度、使用科学系统的评价指标。
其他文献
Allez-Up攀岩中心坐落在加拿大的蒙特利尔市。这是一个典型的旧建筑改造项目,设计师将旧时的糖厂站点改造成了健身房。其室内设计没有什么多余的装饰,以功能为中心创造出丰富
本文从厚翻译理论的视角,提出在旅游宣传口号的翻译中应该深度挖掘文本的文化背景和内涵,从而确定选词和译文,并提出了在不同语境下根据基本译文进行化用,形成多语境下的译文
文化语境顺应对政治文献中口语词翻译有重要指导作用。在翻译口语词时,译者需要充分理解原词汇所处的文化语境,并对目标语文化语境做出充分的顺应,才能将口语词的寓意等效地
我国第一个规范公共文化的国家级服务标准。说公共图书馆作为政府履行公共服务职能的文化设施,是公共文化服务体系的重要组成部分,承担着保存人类文化遗产、开展社会教育、传
双通道模型认为词汇阅读加工存在两条通道:词典通道和非词典通道。双通道模型可以解释大量的词汇阅读现象,如词频效应、规则性效应等,并得到了来自阅读障碍病人研究的支持。
2014年4月8日到13日,被誉为世界家居设计及展示的“奥斯卡”与“奥林匹克”——第53届意大利米兰国际家具展,在米兰国际展览中心隆重举行。一如往昔,这一家居设计盛事,吸引了全球