论文部分内容阅读
《甲骨文合集》6057中有这样两条卜辞:“土方侵我田十人”;“ [工口]方出侵我[至至米]田七十人五”。上去多被认为是敌方十人、七十五人侵犯我的田或敌方侵犯我的田,同时俘走十人、七十五人。但从卜辞内容和相关的历史背景来看,这两种解释都是不合理的。其实这两条卜辞应当理解为敌方侵犯我十人、七卜五人的田;这里的田是这些人的份地,他们对其有使用权。这可以从甲骨文语法、商代的农业状况以及日关的历史背景方面找到证据。此条卜辞的释读必将为研究商代农业提供宝贵的材料。