文化传承在本科院校翻译专业教学中的应用与融合研究

来源 :校园英语·月末 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zwx2738
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】新形势下,翻译专业学生应具备跨文化能力,具有中国情怀和国际视野。在当前“中国文化‘走出去’”的战略背景下,本科院校翻译专业人才培养的过程中,更加倾向的是中华文化外译能力。翻译专业教学中的应用过程中,正确处理好翻译教学中的文化问题,增强跨文化意识。以中国文化为出发点,有效地尊重外国文化,了解中西文化的差异性,加深学生对两种文化语言的理解与掌握,并增强对应的翻译能力。因此,本文笔者首先提出了需要探究的问题,之后,结合应用与融合的原则,针对性地提出翻译教学中文化传承的有效路径。满足“中国文化‘走出去’”战略的需求,实现大家共同的“中国梦”。
  【关键词】文化传承;本科院校;翻译专业
  【作者简介】周静,兴义民族师范学院。
  【基金项目】本文系“贵州省理论创新联合课题——基于贵州省民族文化传承与传播的高校翻译教学研究”(项目编号:GZLCLH-2019-191)阶段性成果。
  一、问题的提出
  从《外国语言文学类教学质量国家标准》呈现到大家的视野之后,明确指出翻译专业的学生不仅需要具备较强的中国情怀,还需要不断地扩大自身的国际性视野。另外,还需要具备语言的运用与交流、思辨等能力。以能力培养为导向,向着跨文化能力的发展方向实施延伸。从一定程度上看,语言不仅是表达思想感情的一种交际符号,与此同时,也是文化的载体,与自然环境、历史背景、宗教信仰等存在着很大的关系。翻译是一种跨区文化的活动,最大的困难就是两种文化的不同。文化传承对于英汉翻译来说,指导性比较有限。英汉翻译教学的过程中,文化是不可或缺的因素之一,尤其是文化传承,更是展现了较高的文化价值与导向。但是,在教学实践的过程中,文化传承在英汉翻译的时候,所占据的比例偏低。在不少本科院校当中,文化传承融入英汉翻译教学,不仅需要思考优秀文化传承的继承问题,还需要思考怎样才可以将文化传承呈现到世界的视野当中,并不断地发扬光大。因此,在英汉翻译教学的过程中,将如何融合文化传承?如何在本科院校的英语专业教学当中融合文化传承?如何大力提升教学质量,培养学生的英语语用能力,增强跨文化能力?打造优秀的“金课”?就成了目前形势下,需要探究的重点。
  二、文化传承在本科院校翻译专业教学中的应用与融合原则性
  1.针对性。从现代化的视角看,随着全球化经济的进一步发展,一批新建的本科学院陆续呈现到了大家的视野当中。本科院校在实践的过程中,也需要在文化建设的基础上,为国家输送更多的经济文化交流翻译员。从一定程度上看,翻译不仅是语言符号的转化,也是文化符号的转化。各个文化传承之间的共性文化成了一种可能性。文化的社会差异产生了鸿沟,翻译者的主要使用就是跨越这个鸿沟,建立有效的沟通桥梁。本科院校翻译者在汉语翻译课堂教学的过程中,不仅需要加大基础性建设,还需要秉承科学发展观的主要思想,以塑造者为主要载体,融合文化传承。对于针对性的原则来说,翻译专业英汉翻译课堂教学,需要在本科院校的基础上,结合自身的特点,实施教学培养计划。另外,学生也需要在本科院校专业的基础上,加大跨文化的意识。
  2.实用性。对于高等本科院校来说,需要为当地的经济文化建设培养更多的高素质人才。英语专业的英汉翻译教学,不仅是为了满足对外经济的需求,与此同时,也是为了地方性经济的发展需求。本科院校英语专业在教学的过程中,不仅需要在文化传承的基础上实施延伸,还需要在英语专业的基础上,增强历史使命。也就是说,需要在实用性的基础上,满足现代化的发展需要。
  3.有效性。本科院校翻译专业教学在构建的过程中,需要从本质上,加大文化传承建设。需要在切实的内涵上,使用英汉翻译课堂教学,扎实基础,加大基础是建设,提高文化传承的世界走向,满足现代化的发展路径。另外,也为世界人民认识中国文化奠定了良好的发展基础。
  三、文化传承在本科院校翻译专业教学中的应用与融合路径
  1.选择地域文化。中国文化源远流长,体现了强大的生命力。在全球化的視角上,不少国外的文化产品呈现到了当今的视野当中,例如:日本的动画片、西方的圣诞节、西方的情人节等。但是,清明节、端午节、中秋节等对于外国人来说,知道的是少之又少。跨文化意识,就是需要从中国的文化为出发点,让学生了解更多的地域文化。例如:在翻译世界遗产目录当中,中国的自然与历史景观等内容不仅需要翻译,还需要使用英语将中国文化的传统美德等内容呈现出来。在实践的过程中,加大学生对中国文化的理解,增强文化传承的热爱,正向学生的跨文化交流与认知。从地域文化视角看,需要在不同的语言表达当中展现不一样的语言方式。从中国文化视角看,很多时候,都会讲究一个“南来北往,从南到北”的顺序。在本土化的基础上,不仅需要保证基本的文化理解,还需要将本土化的特色呈现出来,降低对应的限制性。在语境的交际过程中,不但需要克服交际障碍,还需要强化理解,满足双方的态度需求。在不同的国家中,不仅政治体制不一样,并且宗教信仰也存在很大的差异性。如果想要保持双方态度的友善,那么就需要避免误解和冲突,正确地理解语境交易内涵。例如,竹子在南方是一种植物,并且不少人就会存在食笋的习惯。但是,在英国就比较的少见。汉语当中的竹在翻译的时候,需要考虑到英国人是不是可以接受。像雨后春笋,就不可以翻译成spring up like bamboo shoots after a spring Rain,这个时候,就需要思考英国的行为和思想习惯,使用相近的spring up like mushrooms进行翻译,主要成因就是英国气候的原因,导致蘑菇才是他们所书写的东西。另外,不同的本科院校还需要结合自身的地方性特色,加入当地文化的了解,以此为传播文化传承提供有效的发展基础。
  2.选择民俗文化。不管是哪一个国家,人们的习惯和文化传统都是在长期的积累过程中逐步形成的。在不同的背景下,沟通交流的情感是不一样的。在翻译文化传承的过程中,不仅需要加强文化间的联系,还需要最大化的减少冲突。例如,西方的国家喜欢拥抱、亲吻或者是贴面,这样的问候在中国比较的少见。文化背景下,展现的是语言的特色,只有领略与欣赏不一样的文化特色,这样才可以在开放性的心态当中尊重外国文化。接下来,文化传承属于人类文明的一个重要组成部分,只有不断地整合文化,这样才可以为教学提供丰富的教学素材。在不一样的语境当中,针对不同的场景,需要展现不一样的构建方式,根据时间与地点的不一样,整合话语者之间的关系,让思路更加清晰化。例如,I like fruit rather than smoking, you know, an apple a day keeps doctors away。从这里可以看到,you在交际的过程中所呈现的就是听众,you know所呈现的就是引导语,标记一个公众的事实。也就是大伙吃水果身体好,在这样的公认语言当中,就可以找到共同的文化背景,在受众者看了之后,就很容易接受这样的语言。   3.构建文化传承英语语境。从跨境文化交流活动的角度看,文化的交流实际上是一个双向的过程。不仅需要立足中国文化,还需要尊重外国的文化,了解不同文化之间所存在的差异性。在翻译的时候,需要保持翻译的精确性,避免不愉快的事情出现。例如,在汉语当中,父母关系称呼是不一样的,长幼尊卑也是不一样的。但是,英语当中称谓就比较简单,是在职业面前加上姓,更加倾向的是人人平等。就像见面之后,中国人会问吃了吗?去哪里?而英国人就会谈论天气,What a lovely day!”“Nice day, isn’ t it?”对于英国人来说,更加关注的是个人的隐私,这个时候,在见面的时候,谈论这些,难免就会造成一些尴尬的问题出现。接下来,不同的性别在对话的时候,也存在很大的不一样。女性在交谈的时候更加倾向的是和谐的话语,男性更加喜欢争执,喜欢突出自己。跨境文化也需要翻译者认识到本土文化与外语之间的障碍,分析过程的有效性。跨境文化意识在语言交际的过程中,不仅需要形成一种认知标准,还需要保持可持续的思维与方式,提高判断性,满足文化的敏感性。在跨境文化理解上,满足翻译的文化需求,营造良好的氛围,构建和谐的语境。
  四、结语
  随着社会的进步,语言和文化之间存在着很大的关系。本科院校的翻译者就需要秉承科学发展观的主要思想,结合文化差异,分析翻译活动的方向,保持翻译能力,思考现状,选择合适的教学材料。从本质上,提高本科院校翻译专业人才的质量,以此为地方性经济的发展提供前进的动力,为国家输送更多的高质量的翻译人才。注重文化教育,培养跨文化意识。在传递的过程中,提升跨文化的能力,让教学更加贴近真实的交际语境,满足现代化的发展需求。
  參考文献:
  [1]李婉婉.应用型本科高校商务英语专业“以学生为中心”教学模式研究[J].考试与评价(大学英语教研版),2017(05).
  [2]何锡梗.需求分析视阈下我国本科商务英语专业研究:回顾与展望(2006—2015年)[J].外语教育研究,2017(01).
  [3]鲁伟,闵璇.英语专业本科阶段英汉翻译教学新模式探索[J].福建论坛(社科教育版),2018(08).
  [4]王崧珍,贺继宗.新建本科商务英语专业建设转型与解决路径[J].中外企业家,2016(22).
  [5]胡月月,葛厚伟.应用型本科院校商务英语专业双语教学探究[J].吉林化工学院学报,2016(04).
  [6]李池利.转型期新建本科院校英语专业教学研究评述[J].考试与评价(大学英语教研版),2017(06).
  [7]王子贤,寇福臣,韩久全.培养大学生批判性思维的必要性——关于英语专业本科教学的思考[J].北方文学(下半月),2017(02).
  [8]韦合,韦妙.地方应用型本科院校商务英语专业课程改革研究[J].昌吉学院学报,2018(02).
其他文献
【摘要】新课改的不断实施,越来越多的教学方法出现在我们的眼前。其中,思维导图就是其中的一种。详细地说,初中英语教师在阅读教学中,将思维导图运用到课堂教学中,除了可以活跃他们的大脑思维,还能强化他们的阅读能力,促使其可以主动地参与到教育教学中。对此,文章主要对思维导图在初中阅读教学中的应用展开了分析,希望可以借此提升初中英语阅读教学质量的策略。  【关键词】思维导图;初中英语;阅读;应用探究  【作
[摘要] 目的 探討重组人血小板生成素、地塞米松联合疗法治疗原发性免疫性血小板减少症的疗效及对T淋巴细胞亚群的影响。 方法 选取2016年11月~2018年1月我院收治的原发性免疫性血小板减少症30例,依据治疗方法分为观察组与对照组,各15例,两组患者均应用地塞米松疗法,同时观察组联合重组人血小板生成素治疗,治疗后比较两组的临床疗效及两组患者治疗前后外周血T淋巴细胞亚群的变化情况。 结果 对照组治
【摘要】随着时代的不断发展,英语教学越来越受到人们的重视。英语作为全球通用的语言,在经济全球化的今天,发挥着越来越重要的作用。小学英语是英语的基础,小学英语的教学质量直接影响到小学生未来的发展。高效的课堂教学理念是新课程改革的要求。小学英语教师应在这一理念的指导下,提升自身职业素养,改进英语课堂教学策略,为学生营造一个浓厚的英语学习氛围,以期帮助小学生更高效的学习英语,促进学生的全面发展。  【关
[摘要]目的 探讨曼吉磁贴联合西药治疗肠易激性综合征(IBS)的临床效果。 方法 选取2010年3月~2012年12月前来本院就诊的125例IBS患者为研究对象,随机将其分为观察组65例和对照组60例,观察组应用曼吉磁贴联合阿米替林进行治疗,对照组应用阿米替林进行治疗,两组患者服药期间均对其进行心理辅导,观察两组患者临床治疗效果。 结果 观察组总有效率为95.38%,对照组总有效率为76.67%,
【摘 要】在学习过程中,教师应关注学生的自主观察、猜想、归纳等能力,充分发挥学生学习的主动性和积极性;关注数学思想方法和探究数学问题的一般路径,提升学生的数学核心素养。依据数学学习的有效路径,在同分数的类比中引入分式的概念。  【关键词】分数;分式;教学设计  【中图分类号】G633.6 【文献标志码】A 【文章编号】1005-6009(2017)59-0035-03  【作者简介】1.周莎,江苏
【摘 要】从情境设置、教学结构、学习方式和学习活动四方面对一节拓展性阅读课展开讨论,探讨拓展性阅读教学中学科关键能力的培养,特别是语言能力、思维能力、跨文化交际能力和学习能力。  【关键词】语篇阅读;高阶思维能力;跨文化能力;学习能力  【中图分类号】G633.4 【文献标志码】A 【文章编号】1005-6009(2017)59-0067-04  【作者简介】韩炳华,江苏省邗江中学(江苏扬州,22
【摘要】全球化的加速使得英语的重要性愈加强化,尤其是启蒙阶段的小学英语教育,更是受到各界人士的关注。小学英语教学法课程中的教师要充分发挥自身的中介、纽带作用,紧贴小学英语课堂教学实际进行课程教学,做好学生学习的示范者、促进者、引导者和课程学习的设计者。  【关键词】小学英语;教学法;教师;作用  小学英语教学法作为一门新兴的教育科学,主要是围绕小学英语教学相关内容进行探究,总结问题、探索规律,目的
【摘要】大学生承担着建设祖国的重任,提高大学生的综合素质对于促进民族的发展极为重要。在全球化的今天,学生会受到各种思潮和价值观念的冲击,部分学生会面临价值观的冲突和理想信念不坚定等问题。所以各大高校要积极地利用大学英语思政课来提高学生的思想觉悟,同时设计更为合理且科学的教学设计方案以提高大学英语教学质量,同时也提高大学生的思想觉悟。  【关键词】大学英语;思政;教学设计  【作者简介】卓玲(188
【摘要】写作教学是英语教学的一项基本教学内容,既是对学生英语素质的一个整合体现,同时也是对于学生语言表达能力和语言组织能力的一个考验。本文针对如何提高初中学生英语写作能力的教学策略进行探讨。  【关键词】初中英语;写作教学;策略  【作者简介】杨勇,甘肃省通渭县襄南学校。  英语写作是四项基本语言技能之一,是培养和提高语言能力的有效手段,它有助于巩固和掌握所学词汇、语法等语言知识,有助于训练直接用
【摘要】本文對大学英语教学的拓展进行了探讨。讨论英语国家概况的教学经验与心得,希望大学英语的教学深入发展。  【关键词】英美概况;大学英语教学  【作者简介】卢晓冬,上海应用技术大学外国语学院。  关于大学英语教学,多年来传统教学的主要内容是大学英语综合教程和听说教程。我们上海应用技术大学外语学院这十几年来,在院领导的带领下,一直摸索推进在大学英语基本教学之外,开展菜单式教学,即开设了一系列英语主